Inne utwory od Chiquita Movida
Inne utwory od Rayden
Inne utwory od Mediyama
Inne utwory od Skiz7
Opis
Kompozytor, autor tekstów, producent: Sergio Medina González
Kompozytor, autor tekstów, producent: Manuel Enrique Daniel Moreno
Kompozytor, autor tekstów, producent: David Martínez Álvarez
Kompozytor, autor tekstów, producent: Pablo Pulido Castro
Kompozytor, autor tekstów, producent: Jonatan Sánchez González
Kompozytor, autor tekstów, producent: Jonatan Nogales Quintana
Kompozytor, autor tekstów: Sergio Medina González
Kompozytor, autor tekstów: Manuel Enrique Daniel Moreno
Kompozytor, autor tekstów: David Martínez Álvarez
Kompozytor, autor tekstów: Pablo Pulido Castro
Kompozytor, autor tekstów: Jonatan Sánchez González
Kompozytor, autor tekstów: Jonatan Nogales Quintana
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Una notte a tutte le ragazze.
I piccoli di Chiquita Movita ti portano una alta -nota in te maggiore.
-Quiero un sol que no me pique y una lluvia que cale, una canción de amor de Robe que nunca acabe.
Quiero cardenales y aves a desmano, un tren que sea él el que te encuentre y bien temprano.
Quiero tu voz de bolero, tu lengua de sashimi chuparme el dedo, encerrar fantasmas en el trastero y plantar jacarandas por si vienen a romper los -floreros.
-Quiero que nuestras llaves encajen en la misma cerradura, quiero verte hasta en pintura y por ende pintarte y dibujarte -meridianos en la cintura.
-Quiero ver que cedes cuando te proponga -cara atardeceres. -Y amarrarlo con los amaneceres.
-Te quiero tal como eres.
-Entre lo que te quiero y lo que te debo hay un te muy mayor, más grande que el mundo entero.
Entre lo que te debo y lo que te quiero, te hago el te, hazme el favor.
Te debo otro satélite que no sea la luna, que está muy manida.
Te debo Oberón, te debo una fortuna que no compre cosas y un poema que espero no escribirte nunca de -desamor.
-Te debo mi plato estrella y que te ponga -los ojos como platos. Te debo arrebatos.
-Los datos, los aquí te pillo, aquí te mato. Por un rato, entregarme sin alegatos.
-Te debo ser más literal y menos literato. -Ser más demente y menos mentecato.
Te debo un continente de aguacate y pan, aceite y comerte hasta el deleite.
No te debo la vida, pero contigo soy y eso te lo debo.
Por eso y tantas cosas, -aunque no deba. . . -Te digo que te, que te, ¡que te!
Entre lo que te quiero y lo que te debo, hay un te muy mayor, más grande que el mundo entero.
Entre lo que te debo y lo que te quiero, te hago el te, hazme el favor.
Tłumaczenie na język polski
Una note a tutte le ragazze.
Piccoli di Chiquita Movita ti portano a high-nota in te maggiore.
-Chcę słońca, które mnie nie szczypie i padającego deszczu, pieśni miłosnej Robe, która nigdy się nie kończy.
Chcę mieć pod ręką kardynałów i ptaki, pociąg, który cię odnajdzie, i to bardzo wcześnie.
Chcę twojego głosu bolerko, twojego języka sashimi, ssania mojego palca, zamykania duchów w magazynie i sadzenia jacarandy na wypadek, gdyby przyszły rozbić wazony.
-Chcę, żeby nasze klucze zmieściły się w tym samym zamku, chcę cię widzieć nawet w farbie, a więc malować i rysować -meridiany w pasie.
-Chcę zobaczyć, że ustąpisz, kiedy ci się oświadczę - drogie zachody słońca. -I powiąż to ze wschodami słońca.
-Kocham cię takiego, jaki jesteś.
-Pomiędzy tym, co Cię kocham, a tym, co Ci jestem winien, jest bardzo duży problem, większy niż cały świat.
Pomiędzy tym, co jestem ci winien, a tym, co cię kocham, zrobię ci herbatę, wyświadcz mi przysługę.
Jestem ci winien innego satelitę niż Księżyc, który jest bardzo oklepany.
Jestem ci winien Oberonie, jestem ci winien fortunę, że nie kupiłem rzeczy i wiersz, którego mam nadzieję, że nigdy ci nie napiszę o złamanym sercu.
-Jestem ci winien moją gwiazdkę i szeroko otwarte oczy. Jestem wam winien wybuchy.
-Dane, tu cię doprowadzę, tu cię zabiję. Poddaj się na chwilę bez zarzutów.
-Muszę być bardziej dosłowny, a mniej literacki. -Bądź bardziej szalony i mniej głupi.
Jestem ci winien opakowanie awokado i chleb, oliwę i jedzenie do syta.
Nie zawdzięczam Ci życia, ale jestem z Tobą i to Ci zawdzięczam.
Z tego i wielu innych rzeczy, choć nie powinno. . . -Mówię ci, co, co, co!
Pomiędzy tym, co Cię kocham, a tym, co Ci jestem winien, istnieje bardzo duży problem, większy niż cały świat.
Pomiędzy tym, co jestem ci winien, a tym, co cię kocham, zrobię ci herbatę, wyświadcz mi przysługę.