Inne utwory od Sala
Opis
Kompozytor: 安田寿之
Autor tekstów: Kanako Kato
Producent: 安田寿之
Organizator: 安田寿之
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
雨 上 がり、ひかる街。
いつもの場 所まで。
特別じゃない 、でも同じじゃない。
私らし く始める my self-obsession。
心地 よい、ここに腕を倒す。
Everyday 満た されてく、笑顔がこぼれる。
Wearing what's good for me。
鏡 に映して、 眺める silhouette。
きれ いだけど、ただの basic じゃない。
私らしく彩る my self-obsession。
しなやかに形を変え ていく、今の私に合 うドアを開くたび。 Wearing what's best for me。
心地よい、ここに腕を倒す。
Everyday を生き切る、私になってく。
Wearing what's good for me。
Tłumaczenie na język polski
Po deszczu miasto rozświetla się.
Do zwykłego miejsca.
Nie jest to coś specjalnego, ale to nie to samo.
Rozpocznij moją obsesję na własnym punkcie.
Dobrze się czujesz, pozwól swoim ramionom odpocząć tutaj.
Codziennie czuję satysfakcję i uśmiech.
Noszę to, co jest dla mnie dobre.
Sylwetka, na którą patrzysz w lustrze.
Jest ładny, ale nie tylko podstawowy.
Moja obsesja na własnym punkcie, zabarwiona na swój własny sposób.
Za każdym razem, gdy otwieram drzwi, które elastycznie zmieniają kształt, aby teraz mi odpowiadać. Noszę to, co dla mnie najlepsze.
Jest wygodnie, opuść tu ramiona.
Zostań mną, przetrwaj każdy dzień.
Noszę to, co jest dla mnie dobre.