Inne utwory od даніо-реріо
Opis
Wydany: 2026-02-13
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Повертю по роки від муроки, обертаємось ми по своїй орбіті.
Ні моїми вустами, руками й думками, як будеш ти ситий, не будеш ти. . .
Сивим смутком осядеш у голові.
Запросишся у груді і стук готок серця позначиш усі ті мої думки.
А-а-а, позначиш усі ті мої думки, в яких лише ти, в яких лиш ти.
Позначиш усі ті мої думки, в яких лише ти.
Може, педом'яно крию нашу любов.
Може, так хоч ми зігріємось від дощ, що холодним вітром носять нас по липні.
Коли підеш, не забудь і скажи. . .
Я знаю, що відворотість вже за рогом чекає, коли усе поможено на нуль.
І раптом у горло підступає бов, такий неписаний закон: вдавати, що нічого не було.
Може, педом'яно крию нашу любов.
Може, так хоч ми зігріємось від дощ, що холодним вітром носять нас по липні.
Коли підеш, не забудь і скажи мені.
Коли підеш, не забудь і скажи мені.
Коли підеш, не забудь і скажи.
Скажи!
Tłumaczenie na język polski
Odwrócę się od mroku lat, kręcimy się po naszej orbicie.
Nie moimi ustami, rękami i myślami, jak będziesz pełny, nie będziesz. . .
Szary smutek zagości w Twojej głowie.
Zostaniesz zaproszony w klatkę piersiową, a bicie serca zaznaczy wszystkie moje myśli.
Och, och, zaznacz wszystkie moje myśli, w których tylko ty, w których tylko ty.
Zaznaczysz wszystkie moje myśli, w których jesteś tylko ty.
Może ukrywam naszą miłość w tajemnicy.
Może tak ogrzejemy się po lipcowych deszczach, które niosą nas zimnym wiatrem.
Kiedy wyjdziesz, nie zapomnij mi o tym powiedzieć. . .
Wiem, że odwrotność czeka już za rogiem, kiedy wszystko zostanie zredukowane do zera.
I nagle w gardle rodzi się niepisane prawo: udawać, że nic się nie stało.
Może ukrywam naszą miłość w tajemnicy.
Może tak ogrzejemy się po lipcowych deszczach, które niosą nas zimnym wiatrem.
Kiedy wyjdziesz, nie zapomnij mi o tym powiedzieć.
Kiedy wyjdziesz, nie zapomnij mi o tym powiedzieć.
Kiedy wyjdziesz, nie zapomnij mi o tym powiedzieć.
Powiedz mi!