Inne utwory od Protopapa
Opis
Producent: SDREUSS
Kompozytor: Stefano Libertini
Autor tekstów: Stefano Libertini
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Michelle!
Michelle. . . Michelle, sono cambiato. Dai, ascoltami, Michelle. Michelle,
Michelle. Fidati, Michelle, la fama mi ha dato alla testa, ma. . .
Michelle. Michelle, Michelle.
Sono lo stesso che ti amava prima, sono sicuro che lo sai.
È vero, sono senza una lira, ma senza amore quello -mai! -Michelle, Michelle, Michelle.
-Dai, Michelle. -Perdonami e non chiedermi perché.
-Facciamo pace, dai. -Sono tornato e non vado più vi-ia.
-Torna da me.
-Non sono più quello di una volta -i-ia. Michelle, Michelle, Michelle. -Dai, Michelle.
-Mi sei mancata pure alle Seychelles. -Anche in barca, sì.
Amare te è stata un'impazzì-ia.
Avevo un altro, ma per nostalgia.
Sono il ghepardo per cui eri impazzita, questo non me lo negherai.
Un po' ammaccato forse dalla vita, apri la porta, scusa, -dai. -Quello mai! Michelle, Michelle, Michelle.
-Dai, Michelle. -Perdonami e non chiedermi perché.
-Facciamo pace, dai. -Sono tornato e non vado più vi-ia.
-Torna da me.
-Non sono più quello di una volta i-ia.
-Michelle, Michelle, Michelle. -Dai, Michelle.
-Mi sei mancata pure alle Seychelles. -Anche in barca, sì.
Amare te è stata un'impazzì-ia.
Avevo un altro, ma per nostalgia.
Sono pazzo di te.
Michelle, Michelle.
-Sono pazzo di te. -Michelle, Michelle.
-Michelle. -Michelle, Michelle.
-Dai, Michelle. -Michelle, Michelle.
-Sono pazzo di te. -Michelle, Michelle.
-Michelle. -Michelle, Michelle.
-Sono pazzo di te. -Uh, uh, uh, uh, uh, Michelle.
Tłumaczenie na język polski
Michelle!
Michelle. . . Michelle, zmieniłem się. No dalej, posłuchaj mnie, Michelle. Michelle,
Michelle. Zaufaj mi, Michelle, sława uderzyła mi do głowy, ale. . .
Michelle. Michelle, Michelle.
Jestem tym samym, który kochał cię wcześniej, jestem pewien, że o tym wiesz.
To prawda, jestem bez środków do życia, ale bez miłości - nigdy! -Michelle, Michelle, Michelle.
-Chodź, Michelle. -Wybacz mi i nie pytaj dlaczego.
-Zawrzyjmy pokój, chodź. -Wróciłem i już tam nie idę.
-Wróć do mnie.
-Nie jestem tym, kim byłem -i-ia. Michelle, Michelle, Michelle. -Chodź, Michelle.
-Ja też za tobą tęskniłem na Seszelach. -Nawet na łodzi, tak.
Kochanie cię było szalone.
Miałem jeszcze jednego, ale z nostalgii.
Jestem gepardem, za którym szalełeś, nie odmówisz mi tego.
Może trochę posiniaczony życiem, otwórz drzwi, przepraszam, - daj spokój. -Nigdy tego! Michelle, Michelle, Michelle.
-Chodź, Michelle. -Wybacz mi i nie pytaj dlaczego.
-Zawrzyjmy pokój, chodź. -Wróciłem i już tam nie idę.
-Wróć do mnie.
-Nie jestem tym, kim byłem kiedyś.
-Michelle, Michelle, Michelle. -Chodź, Michelle.
-Ja też za tobą tęskniłem na Seszelach. -Nawet na łodzi, tak.
Kochanie cię było szalone.
Miałem jeszcze jednego, ale z nostalgii.
Szaleję za tobą.
Michelle, Michelle.
-Szaleję za tobą. -Michela, Michelle.
-Michelle. -Michela, Michelle.
-Chodź, Michelle. -Michela, Michelle.
-Szaleję za tobą. -Michela, Michelle.
-Michelle. -Michela, Michelle.
-Szaleję za tobą. -Uch, uch, uch, uch, uch, Michelle.