Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Mother Tongue

Mother Tongue

3:39Album Mother Tongue 2026-02-06

Inne utwory od Stephanie Poetri

  1. what if we both loved each other still?
    ciemne r&b 3:55
  2. Artificial Grass
      3:02
  3. Hole in my heart
  4. better without me.
      3:08
Wszystkie utwory

Opis

Producent: Stephanie Poetri

Producent: Andy Toy

Producent: chasu

Menedżer A i R: Jeffrey Yau

Kompozytor, autor tekstów: Stephanie Poetri

Autor tekstów: Dorothy Chan

Kompozytor: Andy Toy

Autor tekstów: Anna Kate Nelson

Kompozytor: Młody Bin Park

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

It's my mother's language.

It's my mother tongue.

I don't speak it perfect, and that makes me dumb. Hmm.

First to lose the accent, last to get the joke.

What's the word for having nowhere to go?

And it's always in the back of my mind or on the tip of my tongue.

Ooh, if it's hard to read, it's just poetry.

Ooh, that's just how we speak, ini puisi.

Ku, dari dulu, aku tahu that I sound nothing, nothing like you.

So they laugh at me and my poetry.

It's my father's lesson from his father's heart.

Try to disagree, but I can't find the words. Ah, ah.

It's a pain that's in the silence, the tears that speak for me.

What's the word for all that's lost in between?

And it's always in the back of my mind or on the tip of my tongue. Swear that I was fluent when I was young, now

I can't even write you a song.

Ooh, if it's hard to read, it's just poetry.

Ooh, that's just how we speak, ini puisi.

Ku, dari dulu, aku tahu that I sound nothing, nothing like you.

So they laugh at me and my poetry.

It's just poetry.

It's just poetry.

It's just poetry.

Tłumaczenie na język polski

To język mojej matki.

To mój język ojczysty.

Nie mówię w tym języku perfekcyjnie i dlatego jestem głupi. Hmm.

Pierwszy traci akcent, ostatni łapie dowcip.

Jak się nazywa nie mieć dokąd pójść?

Zawsze mam to z tyłu głowy lub na końcu języka.

Och, jeśli trudno to przeczytać, to po prostu poezja.

Ooh, właśnie tak mówimy, ini puisi.

Ku, dari dulu, aku tahu, że nie brzmię jak ty.

Więc śmieją się ze mnie i mojej poezji.

To lekcja mojego ojca płynąca z serca jego ojca.

Próbuję się nie zgodzić, ale nie znajduję słów. Ach, ach.

To ból, który kryje się w ciszy, łzy, które mówią za mnie.

Jakie jest określenie na wszystko, co zagubione pomiędzy?

Zawsze mam to z tyłu głowy lub na końcu języka. Przysięgam, że mówiłem biegle, gdy byłem młody, a teraz

Nie mogę nawet napisać ci piosenki.

Och, jeśli trudno to przeczytać, to po prostu poezja.

Ooh, właśnie tak mówimy, ini puisi.

Ku, dari dulu, aku tahu, że nie brzmię jak ty.

Więc śmieją się ze mnie i mojej poezji.

To tylko poezja.

To tylko poezja.

To tylko poezja.

Obejrzyj teledysk Stephanie Poetri, Dorothy Chan - Mother Tongue

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam