Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Peaux Miroirs
  1. Briller dans la nuit
Wszystkie utwory

Opis

Aandr: Alexandre Cazac

Organizator: Emile Papandréou

Zarządzanie artystami: Fortune MGMT

Śpiewaj wokale: Frànçois i Góry Atlas

Śpiewanie wokalne: David Nzeyimana

Bas klawiszowy: Emile Papandréou

Główny wokal: Frànçois i The Atlas Mountains

Inżynier masteringu: Benoit Bel

Inżynier miksowania: Benoit Bel

Producent: Frànçois & The Atlas Mountains

Producent: Luca Derom

Producent: Emile Papandréou

Programista: Luca Derom

Syntezator: Luca Derom

Kompozytor: Frànçois & The Atlas Mountains

Kompozytor: Luca Derom

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Nos enveloppes terrestres ont une vie à elles.
Une jumelle pas se reconnaisse en confidence et elle. . .
Les beaux messages que l'on efface l'un après l'autre de sa mémoire, seuls sous nos yeux dans le miroir.
Seule, la peau enfilée par-dessus les os pour l'autre, c'est un miroir, semblant briller quand vient le soir.
D'entre les mondes sortait l'esprit ancien qui implorait d'entrer un corps inanimé, volant son visage, métamorphosant l'âge, creusant l'immensité en quête de sa propre image.
Parmi les vivants de la Terre, lesquels d'entre vous feront d'une sœur un frère?
Un amour fou puisant toutes les prières.
S'il le faut, déviant les routes de cette vie éternelle au travers des doutes.
Les beaux messages que l'on efface l'un après l'autre de sa mémoire, seuls sous nos yeux dans le miroir.
Seule, la peau enfilée par-dessus les os pour l'autre est un espoir, séparé, oublié ou croire.
Les beaux messages que l'on efface l'un après l'autre de sa mémoire, semblent briller dans l'air du soir.

Tłumaczenie na język polski

Nasze ziemskie powłoki żyją własnym życiem.
Bliźniak nie rozpoznaje siebie w zaufaniu i niej. . .
Piękne wiadomości, które jedna po drugiej wymazujemy z pamięci, samotnie na naszych oczach w lustrze.
Samotnie, skóra osunęła się na kości dla drugiego, jest lustrem, które zdaje się świecić, gdy nadchodzi wieczór.
Spomiędzy światów przybył starożytny duch, który błagał nieożywione ciało o wejście, kradnąc jego twarz, przekształcając wiek, wkopując się w bezmiar w poszukiwaniu własnego obrazu.
Kto z żyjących na Ziemi uczyni z siostry brata?
Szalona miłość przyciągająca wszystkie modlitwy.
Jeśli to konieczne, skierowanie dróg życia wiecznego przez wątpliwości.
Piękne wiadomości, które jedna po drugiej wymazujemy z pamięci, samotnie na naszych oczach w lustrze.
Samotnie skóra osunęła się na kości, dla drugiego jest nadzieja, oddzielona, ​​zapomniana lub w którą wierzy się.
Piękne wiadomości, które jedna po drugiej wymazujemy z pamięci, zdają się błyszczeć w wieczornym powietrzu.

Obejrzyj teledysk Frànçois & The Atlas Mountains, David Numwami - Peaux Miroirs

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam