Inne utwory od Jazzdauren
Opis
Kompozytor Autor tekstów: Рахметжанов Данияр Сагдатович
Producent studyjny: Jazzdauren
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Кто-то тихо ночью курит на балконе, кто-то тайком краской рисует на заборе.
Кто-то на моторе кружит на районе, а в бардачке кассета кино "Группа крови".
Кто-то провожает девушку до дома, кому-то дали в глаз просто так за слово.
Музыка играет на магнитофоне, и будто бы весь мир в одном микрорайоне, о-о-о, микрорайоне.
Наша юность, юность!
Наша юность, юность.
Кто-то на мопеде мчится по дороге, кто на дискотеке танцует на танцполе.
Кто-то на скамейке играет на гитаре, кто-то дарит розу своей любимой даме. Кто-то первый раз целуется в подъезде.
Время не вернуть, но напомнят песни.
Музыка играет на магнитофоне, и будто бы весь мир в одном микрорайоне, о-о-о, микрорайоне.
Наша юность, юность!
Наша юность, юность.
Tłumaczenie na język polski
Ktoś nocą spokojnie pali na balkonie, ktoś potajemnie maluje na płocie.
Ktoś na motorze krąży po okolicy, a w schowku na rękawiczki znajduje się kaseta z filmem „Grupa krwi”.
Niektórzy odprowadzają dziewczynę do domu, inni zostają uderzeni w oko za samo powiedzenie słowa.
Z magnetofonu leci muzyka i jest tak, jakby cały świat znajdował się w jednej mikrodzielnicy, och, mikrodzielnicy.
Nasza młodość, młodość!
Nasza młodość, młodość.
Ktoś pędzi po drodze na motorowerze, ktoś tańczy na parkiecie w dyskotece.
Ktoś gra na ławce na gitarze, ktoś daje różę swojej ukochanej kobiecie. Ktoś całuje się po raz pierwszy w wejściu.
Czasu nie można zwrócić, ale piosenki Ci o tym przypomną.
Z magnetofonu leci muzyka i jest tak, jakby cały świat znajdował się w jednej mikrodzielnicy, och, mikrodzielnicy.
Nasza młodość, młodość!
Nasza młodość, młodość.