Inne utwory od キャンディーズ
Opis
Wydany: 23.08.2017
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
レ モンジュースの氷が溶けてゆく。
船を浮かべた港の見えるこ のお店。
今はもう秋の日差し 、木立を染めている。
振り向いたけど、あなたはいな い。
時はいつも恋人たち 変える。
振り向いたけど、あなたは いない。
なぜかしら?
テーブル越しにあなたを 見つけたい。
季節は巡り、そこ にあなたはいない。 誰か伝えてよ。
言付けを もう一度だけあなたに。
窓 に コスモスカーテン揺らす風。
坂 の上から港の見えるこの お店。
一人には慣れてるけど 、あなたと話したい。
振り向いたけど、あな たはいない。
時はいつも恋人た ち変える。
振り向いたけど、 あなたはいない。
なぜか しら?
知らん顔して過ぎ る風のように。
季節は巡り、 そこにあなたはいない。 誰か伝えてよ。
言 付けをもう一度だけあなたに伝えてほし い。
Tłumaczenie na język polski
Kostki lodu w soku z cytryny topią się.
Ten sklep wychodzi na port, na którym pływają statki.
Jesienne słońce już świeci na drzewach.
Odwróciłem się, ale ciebie tam nie było.
Czas zawsze zmienia kochanków.
Odwróciłem się, ale ciebie tam nie było.
Zastanawiam się dlaczego?
Chcę cię widzieć po drugiej stronie stołu.
Pory roku przychodzą i odchodzą, a ciebie nie ma. Powiedz komuś.
Mam dla ciebie słowo jeszcze raz.
Wiatr rozwiewa w oknie kosmiczne zasłony.
Ten sklep ma widok na port ze szczytu wzgórza.
Przyzwyczaiłem się do samotności, ale chcę z tobą porozmawiać.
Odwróciłem się, ale ciebie tam nie było.
Czas zawsze zmienia kochanków.
Odwróciłem się, ale ciebie tam nie było.
Dlaczego?
Jak wiatr, który udaje, że nie wie.
Pory roku przychodzą i odchodzą, a ciebie nie ma. Powiedz komuś.
Chciałbym, żebyś jeszcze raz przekazał mi swoją wiadomość.