Inne utwory od Zaira
Opis
Kompozytor, autor tekstów: Alberto Mora Amigo
Kompozytor, autor tekstów: Edgardo Noé Chávez Paz
Autor tekstów: Nassim Alcaide Plais
Producent: Nerso
Producent: Skorpion
Kompozytor, autor tekstów: Alberto Mora Amigo
Kompozytor, autor tekstów: Edgardo Noé Chávez Paz
Autor tekstów: Nassim Alcaide Plais
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Querido diario, otra vez solo estamos tú y yo, tú y yo.
Siento que ya nadie entiende a este pobre corazón, ¡ay, no!
Ya no soy esa niña que escribía cartitas a ese amor, esa que soñaba que algún día llegaría.
Y si pudiera regresar el tiempo a aquellos momentos que fueron mi hogar, cuando no había conocido el miedo por seguir un sueño en cada despertar.
Cada caída me acercaba al suelo, no tuve otra opción y me tocó luchar.
Y aunque me quiten lo bailao, no me podrán quitar, no me podrán quitar, historias que contar.
Porque la vida comienza cuando pierdes la cuenta y empiezas a amarla.
Y aunque a veces te duela, después de la tormenta llega la calma.
Y la verdad, ay, ay, donde va, ay, ay, te atrapa, te atrapa.
Me quisieron apagar, pero brillaré mañana, mañana.
Borraré cada recuerdo malo que he vivido.
Me levantaré pa' que esa niña se sienta orgullosa.
Y si la vida me trae piedras, construiré una muralla con ellas, con ellas.
Para subirme a lo más alto y poder aprender de las estrellas y brillar como ellas.
Y si pudiera regresar el tiempo a aquellos momentos que fueron mi hogar, cuando no había conocido el miedo por seguir un sueño en cada despertar.
Cada caída me acercaba al suelo, no tuve otra opción y me tocó luchar.
Y aunque me quiten lo bailao, no me podrán quitar, no me podrán quitar, historias que contar.
Larai, laila, larai, laila, eh, eh, historias que contar.
Larai, laila, larai, laila, eh, eh.
Tłumaczenie na język polski
Drogi pamiętniku, znowu jesteśmy tylko ty i ja, ty i ja.
Mam wrażenie, że nikt już nie rozumie tego biednego serca, o nie!
Nie jestem już tą dziewczyną, która pisała listy do tej miłości, tą, która marzyła, że pewnego dnia ona nadejdzie.
I gdybym mógł cofnąć się w czasie do tych chwil, które były moim domem, kiedy nie znałem strachu przed podążaniem za snem przy każdym przebudzeniu.
Każdy upadek przybliżał mnie do ziemi, nie miałem innego wyjścia i musiałem walczyć.
A nawet jeśli odbiorą mi taniec, nie będą mogli mi go odebrać, nie będą mogli mi go odebrać, historii do opowiedzenia.
Ponieważ życie zaczyna się, gdy przestaniesz liczyć i zaczniesz je kochać.
I choć czasami boli, po burzy przychodzi spokój.
A prawda, och, och, dokąd zmierza, och, och, łapie cię, łapie cię.
Chcieli mnie wyłączyć, ale jutro, jutro będę świecić.
Wymażę każde złe wspomnienie, jakiego kiedykolwiek doświadczyłam.
Wstanę, żeby dziewczyna mogła poczuć się dumna.
A jeśli życie przyniesie mi kamienie, zbuduję z nich mur, z nimi.
Aby wspiąć się na sam szczyt, móc uczyć się od gwiazd i świecić jak one.
I gdybym mógł cofnąć się w czasie do tych chwil, które były moim domem, kiedy nie znałem strachu przed podążaniem za snem przy każdym przebudzeniu.
Każdy upadek przybliżał mnie do ziemi, nie miałem innego wyjścia i musiałem walczyć.
A nawet jeśli odbiorą mi taniec, nie będą mogli mi go odebrać, nie będą mogli mi go odebrać, historii do opowiedzenia.
Larai, laila, larai, laila, eh, eh, historie do opowiedzenia.
Larai, laila, larai, laila, hej, hej.