Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Nhớ Em 8 Lần

Nhớ Em 8 Lần

3:38Winiarnia, v-pop, wietnamski hip hop Album CONGBDAY 2026-01-22

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Nhớ, nhớ, nhớ, nhớ em! Nhớ, nhớ, nhớ, nhớ em.
Hai ta đứng giữa bầu trời đang ngập tràn ánh nắng.
Hôm nay mang theo lời chào, lạc cả lời chúc rằng: "Bình yên nhé, hạnh phúc nhé!
" Được viết lên từ trong tim, cả thanh xuân nhẹ thu vào những tấm hình.
Là hàng trăm thước phim anh cứ bâng khuâng ngồi xem thôi. Và thời gian đứng im khi em lần đầu nhìn anh cười.
Tua lại, tua lại ngay đoạn vừa biết tên em, rồi ngẩn ngơ thao thức luôn nguyên đêm.
Từng ngày ngô đầu tiên tưởng như mới hôm qua.
Rồi trong chớp mắt, chúng ta đã đều đi trên hành trình mới.
Giờ đây trước mắt, chỉ có một màn mưa rơi ướt nụ cười.
Dù cho lâu đến mấy, bao nhiêu đổi thay, thì từng ký ức ấy vẫn mãi ở đây.
Đừng quên nhé, nhớ mai sau ta gặp nhau, anh sẽ không quên. Nhớ, nhớ, nhớ, nhớ em và nhớ, nhớ, nhớ, nhớ em.
Nhớ em vô cực lần, vô cực lần. Nhớ em vô cùng tận, vô cùng tận.
Nhớ, nhớ, nhớ, nhớ em và nhớ, nhớ, nhớ, nhớ em. Nhớ em vô cực lần, vô cực lần.
Nhớ em vô cùng tận, vô -cùng. . . -Boko shita!
Khi từng thơ ngát tin đồn awa asai wa shani.
Sao mà bây giờ nói ra câu gì thì đều là I miss you ou ou -ou.
-Bảy ngày đều nhớ em tám lần nhưng mà số tám ấy nằm ngang. Lục lại những tấm hình ta chụp để anh nhớ lại những năm tháng.
Tương tư về những ngày mình cùng ba hoa đến tận sáng.
Giây hai, giây ba anh chưa một phút nào hận nàng. Còn những kỷ niệm đẹp đẽ nơi con tim anh vẫn giữ.
Sáu trăm mười ba ngàn giờ hay là lâu hơn nữa?
Để đến khi ta gặp gỡ mai sau này, anh vẫn sẽ -nở nụ cười dù cho. . .
-Đêm nay con tim anh giá lạnh, tìm hình ảnh em bên trong cơn ngạt mưa rơi.
Dù phải xa nhau nhưng qua bao nhiêu tháng ngày, thương vì về em bên trong anh còn chưa nguôi.
Giữ những khoảnh khắc ấy mãi về sau, bởi vì anh muốn được thấy em luôn vui cười.
Còn bao thời gian mình chưa kịp nói thì hãy giữ lại cho nhau vào lần tới.
Rồi trong chớp mắt, chúng ta đã đều đi trên hành trình mới.
Giờ đây trước mắt, chỉ có một màn mưa rơi ướt nụ cười.
Dù cho lâu đến mấy, bao nhiêu đổi thay, thì từng ký ức ấy vẫn mãi ở đây. Đừng quên nhé, nhớ mai sau ta gặp nhau.
Nhìn nhau lâu thêm vài giây, lặng im cầm chặt đôi tay.
Cùng níu giữ lấy mỗi tích tắc của đoạn đường đẹp như giấc mơ, sẽ chẳng thể nào có thêm bao giờ.
Thật tốt biết mấy khi đã được ở bên em vào những ngày tháng -ấy. . .
-Rồi trong chớp mắt, chúng ta đã đều đi trên hành trình mới. Giờ đây trước mắt, chỉ có một màn mưa rơi ướt nụ cười.
Dù cho lâu đến mấy, bao nhiêu đổi thay, thì từng ký ức ấy vẫn mãi ở đây.
Đừng quên nhé, nhớ mai sau ta gặp nhau, anh sẽ không quên.

Tłumaczenie na język polski

Pamiętaj, pamiętaj, pamiętaj, tęsknię! Pamiętaj, pamiętaj, pamiętaj, tęsknię.
Staliśmy oboje pośrodku nieba wypełnionego słońcem.
Dzisiejszy dzień przynosi pozdrowienia, w tym życzenia: „Pokój, szczęście!
„Napisane prosto z serca, cała młodość została delikatnie uchwycona na zdjęciach.
To setki filmów, które po prostu siedzisz i oglądasz w roztargnieniu. A czas się zatrzymał, kiedy po raz pierwszy zobaczyłem, jak się uśmiechasz.
Przewiń, cofnij do momentu, w którym poznałem twoje imię, a potem nie spałem całą noc w oszołomieniu.
Codziennie wydaje się, że pierwsza kukurydza wydarzyła się wczoraj.
Potem w mgnieniu oka wszyscy wyruszyliśmy w nową podróż.
Teraz przed moimi oczami była tylko kropla deszczu, która zmoczyła mój uśmiech.
Nieważne, ile czasu to zajmie i jak wiele zmian, te wspomnienia zawsze tu zostaną.
Nie zapomnij, pamiętaj, kiedy znów się jutro spotkamy, ja nie zapomnę. Pamiętaj, pamiętaj, pamiętaj, tęsknię za tobą i pamiętaj, pamiętaj, pamiętaj, tęsknię.
Tęsknię za tobą nieskończone razy, nieskończone razy. Tęsknię za tobą bez końca, bez końca.
Pamiętaj, pamiętaj, pamiętaj, tęsknię za tobą i pamiętaj, pamiętaj, pamiętaj, tęsknię. Tęsknię za tobą nieskończone razy, nieskończone razy.
Tęsknię za tobą bez końca, bez końca. . . -Bo cholera!
Kiedy pojawiły się plotki o Awa Asai Wa Shani.
Dlaczego każde słowo, które teraz wypowiadam, to „tęsknię za tobą, o tobie, o tobie”.
-Tęsknię za tobą osiem razy na siedem dni, ale cyfra osiem jest pozioma. Przejrzyj zdjęcia, które zrobiliśmy, aby pomóc Ci przypomnieć sobie te lata.
Myślę o dniach, kiedy rozmawialiśmy do rana.
Po drugie, po trzecie, ani przez chwilę jej nie nienawidził. W moim sercu wciąż są piękne wspomnienia.
Sześćset trzynaście tysięcy godzin lub dłużej?
Dopóki nie spotkamy się ponownie w przyszłości, nadal będę się uśmiechać bez względu na wszystko. . .
- Dziś wieczorem moje serce jest zimne, szukając Twojego obrazu w duszącym deszczu.
Mimo że musimy być osobno, po tylu dniach moja miłość do Ciebie wciąż nie osłabła.
Zachowaj te chwile na zawsze, bo chcę widzieć Cię zawsze uśmiechniętą.
Pozostało jeszcze sporo czasu, o którym nie jesteśmy jeszcze w stanie powiedzieć, więc następnym razem zachowajmy go dla siebie.
Potem w mgnieniu oka wszyscy wyruszyliśmy w nową podróż.
Teraz przed moimi oczami była tylko kropla deszczu, która zmoczyła mój uśmiech.
Nieważne, ile czasu to zajmie i jak wiele zmian, te wspomnienia zawsze tu zostaną. Nie zapomnij, pamiętaj, że jutro się spotkamy.
Patrzymy na siebie jeszcze przez kilka sekund, w milczeniu mocno trzymając się za ręce.
Trzymajmy się każdej chwili pięknej, wymarzonej drogi, nigdy więcej nie będzie.
Jak miło było być z Wami w tamtych czasach. . .
- Potem w mgnieniu oka wyruszyliśmy wszyscy w nową podróż. Teraz przed moimi oczami była tylko kropla deszczu, która zmoczyła mój uśmiech.
Nieważne, ile czasu to zajmie i jak wiele zmian, te wspomnienia zawsze tu zostaną.
Nie zapomnij, pamiętaj, kiedy znów się jutro spotkamy, ja nie zapomnę.

Obejrzyj teledysk CONGB, Mason Nguyen, Tez - Nhớ Em 8 Lần

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam