Inne utwory od Calinacho
Opis
Producent: AMTILB
Kompozytor: Evan Emanuel Osborn
Kompozytor: Ionuț Lazăr-Teușan
Kompozytor: Calin Alexandru Hasnas
Autor tekstów: Calin Alexandru Hasnas
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tot timpu' ăsta (tot timpu' ăsta)
Ai fost a mea (ai fost a mea)
Și azi o să fie ultima oară, woah (woah)
Asta ai vrut (asta ai vrut)
Deci o să mă duc (deci o să mă duc, o să mă duc, woah)
Atunci când se face dimineață, woah (woah)
Ultima noapte de dragoste (dragoste)
Aș fi dispus să fac orice (fac orice)
Nu m-așteptam să pleci
Și încă mă-ntreb... (yeah)
Poate că a fost doar vina mea
Poate că nu se termină așa
Poate c-oricum n-aveam un viitor
Poate c-o să fim bine din nou
Poate că nu o să-mi simți lipsa
Foarte singur în camera mea
Nici nu pot să dorm pe partea ta
Mă-ntreb unde și de ce-ai plecat
Ultima seară, seară, nu mă băga în seamă
Obișnuit cu traumă, da' arе altă față
Mâine de dimineață o să am altă viață
Da' nu vrеau să dispară, nu, nu vreau să dispară
Nu, nu vreau
Și știu că nu ar fi prima oară
Am pățit-o de prea multe ori
Ți-am promis că n-o să mă mai doară (să mă mai doară)
Uită-te cum te-am mințit din nou (yeah)
De când ai plecat simt că a plecat o parte din mine
Și-ncă îmi e greu s-adorm, sper că pentru tine-i mai ușor, woah
Câte am schimbat, nu aș fi făcut asta pentru nimeni
Și-ncă sper c-a avut rost, că n-o să rămân în decor, woah
You don't have to say
What I did
I already know
I hurt you too deep
There might not be a chance
With you and me
I guess we'll see
It's not the time to think about it
Not the time to think about it
Think about it, think about it, think about it
Not the time to think- (yeah)
Poate că a fost doar vina mea
Poate că nu se termină așa
Poate c-oricum n-aveam un viitor
Poate c-o să fim bine din nou
Poate că nu o să-mi simți lipsa
Foarte singur în camera mea
Nici nu pot să dorm pe partea ta
Mă-ntreb unde și de ce-ai plecat
Ultima seară, seară, nu mă băga în seamă
Obișnuit cu traumă, da' are altă față
Mâine de dimineață o să am altă viață
Da' nu vreau să dispară (Amtilb)
Nu, nu vreau să dispară
Nu, nu vreau
Tłumaczenie na język polski
Cały ten czas (cały ten czas)
byłeś mój (byłeś mój)
I dzisiaj będzie ostatni raz, woah (woah)
Tego właśnie chciałeś (tego chciałeś)
Więc pójdę (więc pójdę, pójdę, woah)
Kiedy jest ranek, woah (woah)
ostatnia noc miłości (miłości)
Byłbym skłonny zrobić wszystko (zrobić wszystko)
Nie spodziewałem się, że odejdziesz
I wciąż się zastanawiam... (tak)
Może to była tylko moja wina
Może to się tak nie skończy
Może i tak nie miałem przyszłości
Może znowu będzie nam dobrze
Może nie będziesz za mną tęsknić
Bardzo samotny w moim pokoju
Nie mogę nawet spać na twoim boku
Zastanawiam się, gdzie i dlaczego odszedłeś
Wczoraj wieczorem, wieczorem, zignorował mnie
Przyzwyczajony do traumy, tak, ma inną twarz
Od jutra rano będę mieć inne życie
Tak, nie chcę, żeby to zniknęło, nie, nie chcę, żeby to zniknęło
Nie, nie chcę
I wiem, że nie byłby to pierwszy raz
Robiłem to zbyt wiele razy
Obiecałem ci, że to już mnie nie będzie boleć (więcej mnie nie będzie ranić)
Spójrz, jak znowu cię okłamałem (tak)
Odkąd odszedłeś, czuję się, jakby część mnie odeszła
A mnie nadal ciężko jest zasnąć, mam nadzieję, że Tobie będzie łatwiej, woah
Jak bardzo się zmieniłam, nie zrobiłabym tego dla nikogo
I wciąż mam nadzieję, że to miało sens, że nie pozostanę w tym miejscu, woah
Nie musisz mówić
Co zrobiłem
Już wiem
Zraniłem cię zbyt głęboko
Może nie być szansy
Z tobą i mną
Myślę, że zobaczymy
To nie czas, żeby o tym myśleć
Nie czas o tym myśleć
Pomyśl o tym, pomyśl o tym, pomyśl o tym
Nie czas na myślenie- (tak)
Może to była tylko moja wina
Może to się tak nie skończy
Może i tak nie miałem przyszłości
Może znowu będzie nam dobrze
Może nie będziesz za mną tęsknić
Bardzo samotny w moim pokoju
Nie mogę nawet spać na twoim boku
Zastanawiam się, gdzie i dlaczego odszedłeś
Wczoraj wieczorem, wieczorem, zignorował mnie
Przyzwyczajony do traumy, tak, ma inną twarz
Od jutra rano będę mieć inne życie
Tak, nie chcę, żeby to zniknęło (Amtilb)
Nie, nie chcę, żeby to zniknęło
Nie, nie chcę