Inne utwory od Jeck
Inne utwory od Carla
Opis
Kompozytor: Ness
Autor tekstów: Ness
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Regarde tout ce qu'on avait, que nous reste-t-il?
La flamme encore allumée, bah si. Quand ta vie ne tournera pas rond, je ne serai pas loin.
Qu'importe le vent, la saison, je ne lâcherai pas ta main.
Tu seras ma plus belle chanson, mon plus beau refrain, la recette, si tu reviens.
J'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête, passer nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête.
Et on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette. Toi et moi, on a la recette.
J'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête, passer nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête.
Et on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma -vedette. Toi et moi, on a la recette.
-T'es dans l'obscurité, ton cœur est fragile. Les fleurs ont beau se faner, tu brilles.
Tu brilles. Quand la vie te fera perdre la raison, je ne serai pas loin.
Si tu ne retrouves plus ta maison, je t'indiquerai le chemin.
Tu seras ma plus belle chanson, mon plus beau refrain, la recette, si tu reviens.
J'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête, passer nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête.
Et on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette.
Toi et moi, on a la recette.
J'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête, passer nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête.
Et on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette.
Toi et moi, on a la recette.
Toi et moi et on a la recette. Toi et moi et on a la recette.
Toi et moi -et on a la recette. Oui, la recette.
-J'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête, passer nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête.
Et on fera comme au cinéma, c'est toi ma vedette. Toi et moi, on a la recette.
J'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête, passer nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête.
Et on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette.
Toi et moi, on a la recette.
Tłumaczenie na język polski
Spójrz na wszystko, co mieliśmy, co nam zostało?
Płomień wciąż się świeci, cóż, tak. Kiedy w twoim życiu coś się nie uda, nie będę daleko.
Bez względu na wiatr i porę roku, nie puszczę Twojej ręki.
Będziesz moją najpiękniejszą piosenką, moim najpiękniejszym refrenem, przepisem, jeśli wrócisz.
Chciałbym trzymać Cię w ramionach, mówić Ci, że życie to impreza, spędzać dni pod pościelą, nieprzespane noce tracąc rozum.
I zrobimy jak w kinie, tak, jesteś moją gwiazdą. Ty i ja mamy przepis.
Chciałbym trzymać Cię w ramionach, mówić Ci, że życie to impreza, spędzać dni pod pościelą, nieprzespane noce tracąc rozum.
I zrobimy jak w kinie, tak, jesteś moją gwiazdą. Ty i ja mamy przepis.
-Jesteś w ciemności, twoje serce jest kruche. Nawet jeśli kwiaty więdną, Ty lśnisz.
Błyszczysz. Kiedy życie sprawi, że stracisz rozum, nie będę daleko.
Jeśli nie będziesz mógł ponownie znaleźć swojego domu, wskażę ci drogę.
Będziesz moją najpiękniejszą piosenką, moim najpiękniejszym refrenem, przepisem, jeśli wrócisz.
Chciałbym trzymać Cię w ramionach, mówić Ci, że życie to impreza, spędzać dni pod pościelą, nieprzespane noce tracąc rozum.
I zrobimy jak w kinie, tak, jesteś moją gwiazdą.
Ty i ja mamy przepis.
Chciałbym trzymać Cię w ramionach, mówić Ci, że życie to impreza, spędzać dni pod pościelą, nieprzespane noce tracąc rozum.
I zrobimy jak w kinie, tak, jesteś moją gwiazdą.
Ty i ja mamy przepis.
Ty, ja i mamy przepis. Ty, ja i mamy przepis.
Ty i ja - i mamy przepis. Tak, przepis.
-Chciałbym trzymać Cię w ramionach, mówić Ci, że życie to impreza, spędzać dni pod pościelą, nieprzespane noce tracąc rozum.
I zrobimy jak w kinie, jesteś moją gwiazdą. Ty i ja mamy przepis.
Chciałbym trzymać Cię w ramionach, mówić Ci, że życie to impreza, spędzać dni pod pościelą, nieprzespane noce tracąc rozum.
I zrobimy jak w kinie, tak, jesteś moją gwiazdą.
Ty i ja mamy przepis.