Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Belle âme

Belle âme

3:07francuskie r&b, bossa nowa Album Gringa 2025-11-28

Inne utwory od Bianca Costa

  1. Bebezinho
      3:59
  2. Bye Bye
Wszystkie utwory

Inne utwory od aupinard

  1. un thé?
Wszystkie utwory

Opis

Mistrz: Adil de Saint Denis

Nagranie: Antoine Klein

Gitara, instrumenty klawiszowe, programowanie: Armand Tournier

Producent: Armand Tournier

Wokal: Bianca Costa

Cuíca: Gugu

Trąbka: Jamayê Viveiros

Producent: Jay

Cavaquinho, Ganzá, Pandeiro: Kayode

Nagrane przez: Mathis Ndiaye

Producent: Safarian

Programowanie: Safari

Mikser: Yan Memmi

Wokal: Aupinard

Kompozytor: Armand Tournier

Kompozytor, pisarz: Bianca Costa

Kompozytor: Breno Virícimo

Autor tekstów: SAM

Kompozytor: Safarian

Autor tekstów: Yoane Opina

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme

L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes

Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme

Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là

Ton calme et ta joie valent tous les bijoux

Le grain de ta voix, un piano qui joue

La plus belle des ritournelles que je connaisse (que je connaisse)

Le temps d'un repas, tes mains qui bougent

Le chant de tes pas, l'éternelle bougie

Quand les dernières flammes des cercles disparaissent (hum-hum)

J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme

L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes

Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme

Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là

On a tant aimé, on a tant saigné

On a fini blessés, mais on aura essayé

J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais

Alors on va fêter ou du moins essayer

On a tant aimé, on a tant saigné

On a fini blessés, mais on aura essayé

J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais

Alors on va fêter ou du moins essayer (hum-hum)

On a tant pleuré pour des histoires

Dont on rira dans 20 ans

Après la pluie vient le beau temps

Tchao tristesse

S'il faut partir, je paie

S'il faut changer, j'essaie

Les larmes sur tes joues m'effraient

Alors j'essaie, oui j'essaie (hum-hum)

J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux

De ton joli visage, de ton joli visage

J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux

De ton joli visage, de ton joli visage

J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux

Et que t'étais partie de mon beau paysage

J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux

Et que t'étais parti de mon beau paysage

Si tu ris avec nous

Le soleil nous suivra partout

Tous les jours

Tous les jours (tous les jours)

Todo dia de manhã quero o carinho dela

Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela

Todo dia de manhã quero o carinho dela

Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela

Ela, hum-hum

Tłumaczenie na język polski

Położyłem mój najczulszy uśmiech na twojej pięknej duszy

Wybuch śmiechu w twoich wilgotnych oczach ukradł mi łzy

Przyjacielu, błagam Cię, nigdy nie trać swojej pięknej duszy

Ludzie wokół ciebie są znacznie szczęśliwsi, kiedy tam jesteś

Twój spokój i radość są warte wszystkich klejnotów

Ziarno twojego głosu, fortepian, który gra

Najpiękniejszy refren jaki znam (który znam)

Czas posiłku, poruszające się ręce

Pieśń Twoich kroków, wieczna świeca

Kiedy znikną ostatnie płomienie kręgów (bum-bum)

Położyłem mój najczulszy uśmiech na twojej pięknej duszy

Wybuch śmiechu w twoich wilgotnych oczach ukradł mi łzy

Przyjacielu, błagam Cię, nigdy nie trać swojej pięknej duszy

Ludzie wokół ciebie są znacznie szczęśliwsi, kiedy tam jesteś

Tak bardzo kochaliśmy, tak bardzo krwawiliśmy

Skończyło się na tym, że doznaliśmy kontuzji, ale próbowaliśmy

Mam curaçao tak czyste jak błękitne niebo w Marsylii

Więc będziemy świętować lub przynajmniej spróbować

Tak bardzo kochaliśmy, tak bardzo krwawiliśmy

Skończyło się na tym, że doznaliśmy kontuzji, ale próbowaliśmy

Mam curaçao tak czyste jak błękitne niebo w Marsylii

Więc będziemy świętować lub przynajmniej spróbować (hum-hum)

Tak bardzo płakaliśmy z powodu historii

Z czego będziemy się śmiać za 20 lat

Po deszczu przychodzi dobra pogoda

Chao smutek

Jeśli będę musiał wyjść, zapłacę

Jeśli będę musiał się zmienić, spróbuję

Przerażają mnie łzy na twoich policzkach

Więc próbuję, tak, próbuję (hum-hum)

Nie widziałem uśmiechu, kiedy oceniałem sytuację

O twojej pięknej twarzy, o twojej pięknej twarzy

Nie widziałem uśmiechu, kiedy oceniałem sytuację

O twojej pięknej twarzy, o twojej pięknej twarzy

Straciłem uśmiech, kiedy podsumowałem sytuację

I że byłeś częścią mojego pięknego krajobrazu

Straciłem uśmiech, kiedy podsumowałem sytuację

I że opuściłeś mój piękny krajobraz

Jeśli śmiejesz się z nami

Słońce będzie za nami podążać wszędzie

Każdego dnia

Każdego dnia (każdego dnia)

Todo dia de manhã quero o carinho dela

Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela

Todo dia de manhã quero o carinho dela

Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela

Ela, hum-hum

Obejrzyj teledysk Bianca Costa, aupinard - Belle âme

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam