Inne utwory od Hoàng Dũng
Opis
Kompozytor: Nguyễn Hoàng Dũng
Autor tekstów: Nguyễn Hoàng Dũng
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ở lại em nhé, ngày mai anh sẽ về.
Anh chỉ mang nỗi nhớ em thêm xa, mang đợi chờ thêm dài ngắn.
Anh chỉ thêm kỷ niệm là những chuyến đi.
Rồi có lúc em sẽ khóc tựa vai gió, tựa bóng mây ngập ngừng trôi.
Vì anh biết vắng anh phố quen rất buồn, vắng anh em vắng một bờ vai.
Anh đâu muốn xa con phố ta đã yêu, nơi ấy hẹn hò đôi ta chuyện trò.
Nơi ấy đã từng đón đưa em từng chiều tới trường, khi ấy em còn tóc xanh.
Anh đâu muốn xa bóng dáng anh yêu thương, đôi vai hao gầy mong manh tâm hồn.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Ở lại em nhé, ngày mai anh sẽ về.
Anh chỉ mang nỗi nhớ em thêm xa, mang đợi chờ thêm dài ngắn.
Anh chỉ thêm kỷ niệm là những chuyến đi.
Rồi có lúc em sẽ khóc tựa vai gió, tựa bóng mây ngập ngừng trôi.
Vì anh biết vắng anh phố quen rất buồn, vắng anh em vắng một bờ vai.
Anh đâu muốn xa con phố ta đã yêu, nơi ấy hẹn hò đôi ta chuyện trò.
Nơi ấy đã từng đón đưa em từng chiều tới trường, khi ấy em còn tóc xanh.
Anh đâu muốn xa bóng dáng anh yêu thương, đôi vai hao gầy mong manh tâm hồn.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Anh đâu muốn xa con phố ta đã yêu, nơi ấy hẹn hò đôi ta chuyện trò.
Nơi ấy đã từng đón đưa em từng chiều tới trường, khi ấy em còn tóc xanh.
Anh đâu muốn xa bóng dáng anh yêu thương, đôi vai hao gầy mong manh tâm hồn.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Tłumaczenie na język polski
Zostań tu, wrócę jutro.
Tęsknię tylko dalej i czekam coraz dłużej i krócej.
Dodaję tylko wspomnienia z wyjazdów.
Wtedy nadejdą chwile, kiedy będę płakać jak ramię wiatru, jak cień chmury, która z wahaniem przepływa.
Bo wiem, że to bardzo smutne żyć bez znajomego przyjaciela, bez brata, brakuje mi ramienia.
Nie chcę być daleko od ulicy, którą kochaliśmy, na której chodziliśmy na randki i rozmawialiśmy.
To miejsce odbierało mnie i zabierało do szkoły każdego popołudnia, kiedy jeszcze miałem zielone włosy.
Nie chcę być daleko od sylwetki, którą kocham, moich szczupłych ramion i delikatnej duszy.
Obiecuję, że wrócę do Ciebie tak jak obiecałem, proszę poczekaj aż wrócę.
Zostań tu, wrócę jutro.
Tęsknię tylko dalej i czekam coraz dłużej i krócej.
Dodaję tylko wspomnienia z wyjazdów.
Wtedy nadejdą chwile, kiedy będę płakać jak ramię wiatru, jak cień chmury, która z wahaniem przepływa.
Bo wiem, że to bardzo smutne żyć bez znajomego przyjaciela, bez brata, brakuje mi ramienia.
Nie chcę być daleko od ulicy, którą kochaliśmy, na której chodziliśmy na randki i rozmawialiśmy.
To miejsce odbierało mnie i zabierało do szkoły każdego popołudnia, kiedy jeszcze miałem zielone włosy.
Nie chcę być daleko od sylwetki, którą kocham, moich szczupłych ramion i delikatnej duszy.
Obiecuję, że wrócę do Ciebie tak jak obiecałem, proszę poczekaj aż wrócę.
Nie chcę być daleko od ulicy, którą kochaliśmy, na której chodziliśmy na randki i rozmawialiśmy.
To miejsce odbierało mnie i zabierało do szkoły każdego popołudnia, kiedy jeszcze miałem zielone włosy.
Nie chcę być daleko od sylwetki, którą kocham, moich szczupłych ramion i delikatnej duszy.
Obiecuję, że wrócę do Ciebie tak jak obiecałem, proszę poczekaj aż wrócę.
Obiecuję, że wrócę do Ciebie tak jak obiecałem, proszę poczekaj aż wrócę.