Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Thích Quá Rùi Nà

Thích Quá Rùi Nà

2:58Winiarnia, v-pop, wietnamski hip hop, Indie Wietnam 2023-07-14

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Em nói đừng tin vào tình yêu à? (oh no)
Nhưng khi trông thấy em con tim anh loạn nhịp (oh)
Anh cho rằng lẽ nào mình siêu thật? (woah)
Bởi vì em nói nhớ anh mỗi khi màn đêm buông
Xuống thành phố này (ah)
Tan tầm cuối ngày (yeah)
I'm on my way em đang ở đâu anh tới ngay (comin' through you)
Baby call vào số này (on my phone)
Gửi anh location (or your home)
Ghé qua nhà em, môi chạm tai (yiah)
I've got something to say
Đừng làm cho em bối rối nữa đi
Vì mỗi khi gần anh em như ngừng thở (em như ngừng thở, oh-ooh-oh)
Và nếu như anh đang cố tình làm em mê anh thì anh đừng mơ
Vì em ngại, em không nói đâu nên em mong anh tự
Biết bàn tay này muốn chạm vào ai rồi
Biết trong đầu này chỉ có ai đó thôi
Biết đôi má của em đã ửng hồng rồi
Và biết trái tim này lỡ mất vài nhịp rồi
Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi
Biết hơi thở như dừng lại vì có ai
Đứng hơi gần so với cho phép nhó
Biết em đã lỡ thích anh hơi nhiều quá rùi nà
Hay là để mai ta gặp nhau
Lại để lời yêu ra đằng sau
Để cho mọi thứ như chưa bắt đầu
Damn girl
Can't put you out of my mind
Yo pretty girl you got a style
Bảo rằng anh yêu em
Then drop the mic
Chẳng cần nói nhiều đâu (woah, woah)
Anh biết rằng tâm hồn em mang chiều sâu yeah (woah, woah)
Anh ở gần quá đi, em không quen đâu
Oh ngại quá đi, but I like it tho yeah
Bởi vì anh chưa biết liệu mình nên cưa tiếp?
Hay liều một phen chẳng may có được em (yeah-eh-eh-eh)
Can you be my girl? (yeh)
Em chỉ đợi 1 câu nói thôi rằng anh đã...
Biết bàn tay mình muốn chạm vào nhau rồi
Biết trong đầu này chỉ thấy có nhau thôi
Biết đôi má cả hai đã ửng hồng rồi
Biết trái tim mình lỡ đập chung nhịp rồi
Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi
Biết mũi tên thần tình yêu đã bắn đi
Trúng hay hụt em chắc Cupid không hụt đâu
Biết ta cũng lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà
Biết ta lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà!
"Số mấy đây?"
"Số một"
"Thế số mấy đây?"
"Số hai"
"Thế còn đây là số mấy?"
"Em không biết"
"Số phận cuộc đời anh" (ối)

Tłumaczenie na język polski

Chcesz powiedzieć, że nie wierz w miłość? (o nie)
Ale kiedy cię widzę, moje serce bije mocniej (oh)
Czy myślisz, że jestem super prawdziwy? (woah)
Ponieważ mówisz, że tęsknisz za mną za każdym razem, gdy zapada noc
Do tego miasta (ah)
Koniec dnia (tak)
Jestem w drodze, gdzie jesteś, przyjdę natychmiast (przejdę przez ciebie)
Kochanie, zadzwoń pod ten numer (na moim telefonie)
Wyślij mi lokalizację (lub swój dom)
Zatrzymaj się w moim domu, usta dotykają uszu (yiah)
Mam coś do powiedzenia
Nie wprawiaj mnie już w zakłopotanie
Bo za każdym razem, gdy jestem blisko ciebie, przestaję oddychać (przestaję oddychać, och-och-och)
A jeśli próbujesz sprawić, żebym się w tobie zakochał, nie śnij
Ponieważ jestem nieśmiała, nic nie powiem, więc mam nadzieję, że sama to powiesz
Wiem, kogo ta ręka chce dotknąć
Wiem, że w mojej głowie jest tylko jedna osoba
Wiem, że twoje policzki są już różowe
I wiem, że to serce straciło kilka uderzeń
Wiem, że jestem nieśmiała, gdy nasze spojrzenia się spotykają
Wiem, że wydaje mi się, że mój oddech ustał z powodu kogoś
Stań trochę bliżej niż jest to dozwolone
Wiem, że lubisz mnie trochę za bardzo
Albo spotkajmy się jutro
Zostaw słowa miłości za sobą
Niech wszystko wygląda tak, jakby jeszcze się nie zaczęło
Cholerna dziewczyna
Nie mogę wyrzucić Cię z myśli
Hej, piękna dziewczyno, masz styl
Powiedz mi, że mnie kochasz
Następnie opuść mikrofon
Nie trzeba wiele mówić (woah, woah)
Wiem, że twoja dusza ma głębię, tak (woah, woah)
Jesteś tak blisko, nie jestem do tego przyzwyczajony
Och, to takie żenujące, ale mimo to lubię to
Bo nie wiesz, czy kontynuować cięcie?
Albo zaryzykuj i niestety cię dostanę (yeah-eh-eh-eh)
Czy możesz być moją dziewczyną? (tak)
Czekam tylko na jedno Twoje słowo...
Wiem, że moje dłonie chcą się dotykać
Wiem, że w mojej głowie widzę tylko siebie nawzajem
Wiem, że oba nasze policzki są już różowe
Wiem, że moje serce zabiło mocniej
Wiem, że jestem nieśmiała, gdy nasze spojrzenia się spotykają
Znając strzałę, którą wystrzelił Kupidyn
Wygraj lub spudłuj, jestem pewien, że Kupidyn nie spudłuje
Wiem, że lubiliśmy się też trochę za bardzo
Wiem, że lubiliśmy się trochę za bardzo!
„Co to za numer?”
„Numer jeden”
– Więc jaki jest numer?
„Numer dwa”
– A jaki to numer?
„Nie wiem”
„Los mojego życia” (ups)

Obejrzyj teledysk tlinh, Trung Trần - Thích Quá Rùi Nà

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam