Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu NGƯỜI ĐẦU TIÊN

NGƯỜI ĐẦU TIÊN

3:52v-pop, wietnamski hip hop, Indie Wietnam Album EM XINH SAY HI, TẬP 12 2025-08-18

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Là người đầu tiên cầm tay
Là người đầu tiên ôm em dưới bầu trời này
Là người đầu tiên chạm môi
Là người đầu tiên em dâng cả cuộc đời
Chỉ có anh làm trái tim em biết đập nồng nàn
Nỗi đau hoá tiếng cười rộn ràng
Mọi lo toan cứ để anh mang
Hay là em đi theo anh đến nơi
Nơi mà ta không chia đôi quãng đời
Nơi mà có anh cười như năm tháng đôi mươi
Nơi mà bão giông đều tan vì có nhau rồi
Hay để em đi theo anh cho rồi
Ly biệt tội lắm, em đau hết đời
Vắng người, đời em chỉ còn bóng tối vây quanh
Làm ơn đừng bỏ em giữa cuộc đời hiu quạnh
Chẳng còn người luôn cạnh bên
Chẳng còn người trao em tay ấm môi mềm
Chẳng còn người luôn gọi tên
Chẳng còn người bên em yên giấc êm đềm
Chỉ có anh làm trái tim em biết đập nồng nàn (biết đập nồng nàn)
Nỗi đau hoá tiếng cười rộn ràng (đừng bỏ em nhé)
Mọi lo toan cứ để anh mang
Hay là em đi theo anh đến nơi
Nơi mà ta không chia đôi quãng đời
Nơi mà có anh cười như năm tháng đôi mươi
Nơi mà bão giông đều tan vì có nhau rồi
Hay để em đi theo anh cho rồi
Ly biệt tội lắm, em đau hết đời
Vắng người, đời em chỉ còn bóng tối vây quanh
Làm ơn đừng bỏ em giữa cuộc đời hiu quạnh
Em đâu cần gì ngoài người em yêu
Ấm áp nơi anh làm sao có thể thiếu
Nước mắt giờ này chẳng còn bao nhiêu
Thời gian của hai ta giờ hoá tro tàn
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah
Hah, hah, hah, hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah
Hah, hah, hah, hah (hah-hah-hah-hah-hah)
Hah-hah-hah-hah-hah
Cớ sao ông trời (hah-hah-hah-hah)
Lấy đi cả thế giới? (Hah, hah, hah, hah)
Là người đầu tiên cầm tay
Là người đầu tiên ôm em dưới bầu trời này
Là người đầu tiên chạm môi
Là người đầu tiên em dâng cả cuộc đời

Tłumaczenie na język polski

Bądź pierwszym, który złapie się za ręce
Pierwsza osoba, która przytuli Cię pod tym niebem
Bądź pierwszą osobą, która dotknie ust
Jestem pierwszą osobą, której poświęciłem swoje życie
Tylko Ty sprawiasz, że moje serce bije namiętnie
Ból zamienia się w gwarny śmiech
Zostaw mi wszystkie swoje zmartwienia
Albo możesz tam za mną podążać
Gdzie nie dzielimy życia na pół
Gdzie uśmiechasz się, jakbyś miał dwadzieścia parę lat
Gdzie znikają wszystkie burze i burze, bo mamy siebie
Albo pozwól mi za tobą podążać
Grzechem jest się żegnać, będę cierpieć do końca życia
Bez ludzi moje życie spowija ciemność
Proszę, nie zostawiaj mnie w tym samotnym życiu
Nikt nie jest zawsze przy mnie
Nie ma już nikogo, kto podarowałby mi ciepłe dłonie i miękkie usta
Nie ma już ludzi, którzy zawsze wołają Twoje imię
Nie ma obok mnie nikogo, kto mógłby spać spokojnie
Tylko Ty sprawiasz, że moje serce bije namiętnie (wiem jak bić namiętnie)
Ból zamienia się w śmiech (nie zostawiaj mnie)
Zostaw mi wszystkie swoje zmartwienia
Albo możesz tam za mną podążać
Gdzie nie dzielimy życia na pół
Gdzie uśmiechasz się, jakbyś miał dwadzieścia parę lat
Gdzie znikają wszystkie burze i burze, bo mamy siebie
Albo pozwól mi za tobą podążać
Grzechem jest się żegnać, będę cierpieć do końca życia
Bez ludzi moje życie spowija ciemność
Proszę, nie zostawiaj mnie w tym samotnym życiu
Nie potrzebuję niczego poza osobą, którą kocham
Jak mogłoby mi brakować Twojego ciepła?
Nie zostało już wiele łez
Nasz czas obrócił się w popiół
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Ha, ha, ha, ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Ha, ha, ha, ha (hah-hah-hah-hah-hah)
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Dlaczego Bóg (ha-ha-ha-ha)
Zabrać cały świat? (Ha, ha, ha, ha)
Bądź pierwszym, który złapie się za ręce
Pierwsza osoba, która przytuli Cię pod tym niebem
Bądź pierwszą osobą, która dotknie ust
Jestem pierwszą osobą, której poświęciłem swoje życie

Obejrzyj teledysk EM XINH SAY HI, Juky San - NGƯỜI ĐẦU TIÊN

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam