Inne utwory od La Rvfleuze
Opis
Producent: La Rvfleuze
Wokal: La Rvfleuze
Kompozytor, pisarz: La Rvfleuze
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
T'inquiètes, j'vais faire ça bien (Mom, what's my destiny?)
Roh, roh
J'tape des portes, j'monte en bas-côté (à côté)
J'mets vitesse, ils ont des points d'côté (roh)
Il fait l'narrateur, il fait que raconter (roh)
On encaisse cash, on fait que recompter
J'envoie que par trois, Duncan Robinson (Robinson)
Arrête de ter-chan, tu fais que du son (que du son)
Du son, j'suis sorti, j'suis au-dessus (j'suis au-dessus)
Au-dessus, j'viens d'revenir, ils sont die
Côté gauche, Callum Hudson-Odoi (voilà)
J'prends l'trophée, mais j'veux pas d'la médaille (j'veux pas d'la médaille)
J'avais trop faim, j'passais dans les médias, comparution immédiate
Média, j'connais déjà mon métier (mon métier)
Mon métier, quand ça pue, j'mе retire
Ils veulent tous un feat, mais j'viens d'faire mon retour
J'ai tourné trois tours et j'rattrape le retard (roh)
J'la connais même pas, elle m'dit qu'elle veut des gosses (des gosses)
Passe en cabine, j'vais t'donner des cours (des cours)
Arthur, fils, j'fais du grah sur le court (sur le court)
Sur le court, Suzanne Lenglen (Suzanne)
Lenglen, elle m'prend pour un anglais (anglais)
Cole Palmer, sur moi, j'ai les phares
Que des crochets, j'vais cuisiner fort
Que des fusées, j'fais même pas d'efforts
J'l'ai séché, plusieurs jours d'ITT
J'baise Erik Satie et leurs VTT
Bracelet, j'fais qu'sonner tout l'été (tout l'été)
Chocolat, j'viens resserrer les taux (grah)
Tu prends pas, casse un tour (tu prends pas, casse un tour)
J'mets un compte à rebours (rebours)
J'vais t'coiffer, j'vais refaire tes contours (contours)
Survêt', j'mets pas d'la haute couture
Dunk en dessous du panier, Chet Holmgren (Holmgren)
Zipette, j'détaille, j'la revends au gramme (j'la revends au gramme)
Côté à quinze sur le VIP Telegram (Telegram)
Trois meuj' au métro Télégraphe (Télégraphe)
J'suis pas à mon prime, j'le fais qu'avec l'inspi' (grah, grah)
Devant la peine, tu transpires
Même aux schtars ça fait que des racines (roh, roh)
Trop d'repousses, j'dois tourner mes racines
Et baise la grand-mère aux racistes
(Roh, roh, et baise la grand-mère aux racistes)
Y aura personne si tu passes aux assiettes (grah)
J'vais fraquer quand toi, tu fais la sieste (fais la sieste)
J'le farcis juste parce qu'il s'la pète (baw, baw)
Il s'la pète, toi ta porte, on la pète (pète)
J'l'ai filoché, il va rentrer à pattes
(J'l'ai filoché, il va rentrer à pattes)
J'la connais même pas, elle m'dit qu'elle veut des gosses (grah)
Passe en cabine, j'vais t'donner des cours (des cours)
Arthur, fils, j'fais du grah sur le court (pah, pah)
Sur le court, Suzanne Lenglen (Suzanne Lenglen)
Lenglen, elle m'prend pour un anglais (m'prend pour un anglais)
Cole Palmer, sur moi j'ai les phares (pah, pah)
Que des crochets, j'vais cuisiner fort
Que des fusées, j'fais même pas d'efforts
J'l'ai séché, plusieurs jours d'ITT
J'baise Erik Satie et leurs VTT
Bracelet, j'fais qu'sonner tout l'été (tout l'été)
Chocolat, j'viens resserrer les taux (grah)
Tu prends pas, casse un tour (tu prends pas, casse un tour)
J'mets un compte à rebours (rebours)
J'vais t'coiffer, j'vais refaire tes contours (contours)
Survêt', j'mets pas d'la haute couture
Côté gauche, Callum Hudson-Odoi (grrk pah)
J'prends l'trophée, mais j'veux pas d'la médaille
J'avais trop faim, j'passais dans les médias
(Roh, roh), comparution immédiate
Espèce de zèbre (Mom, what's my destiny?)
Tłumaczenie na język polski
Nie martw się, zrobię to dobrze (Mamo, jakie jest moje przeznaczenie?)
Ro, och
Pukam do drzwi, idę korytarzem (obok)
Włączam prędkość, oni mają punkty na boku (roh)
Pełni rolę narratora, tylko opowiada (roh)
Zbieramy gotówkę, po prostu liczymy jeszcze raz
Wysyłam tylko trójki, Duncan Robinson (Robinson)
Przestań Ter-chan, wydajesz tylko dźwięk (tylko dźwięk)
Z dźwięku, jestem na zewnątrz, jestem ponad (jestem powyżej)
Powyżej, właśnie wróciłem, nie żyją
Lewa strona, Callum Hudson-Odoi (tutaj)
Biorę trofeum, ale nie chcę medalu (nie chcę medalu)
Byłem zbyt głodny, byłem w mediach, natychmiastowy występ
Media, znam już swoją pracę (moją pracę)
Moja praca, kiedy śmierdzi, wycofuję się
Wszyscy chcą wyczynu, ale właśnie wróciłem
Zrobiłem trzy okrążenia i nadrabiam zaległości (roh)
Nawet jej nie znam, mówi mi, że chce mieć dzieci (dzieci)
Idź do chaty, dam ci lekcje (lekcje)
Artur, synu, radzę sobie na korcie (na korcie)
Na korcie Suzanne Lenglen (Suzanne)
Lenglen, ona bierze mnie za Anglika (angielski)
Cole Palmer, mam reflektory
Tylko haczyki, będę mocno gotować
Tylko rakiety, nawet się nie staram
Wysuszyłem, kilka dni ITT
Pieprzę Erika Satie i ich rowery górskie
Bransoletka, po prostu dzwonię przez całe lato (całe lato)
Czekoladowo, idę zaostrzyć stawki (grah)
Nie bierzesz, łamiesz zakręt (nie bierzesz, łamiesz zakręt)
Odliczam (odliczam)
Zrobię Ci fryzurę, poprawię Twoje kontury (kontury)
Dres, nie noszę haute couture
Wsad pod kosz, Chet Holmgren (Holmgren)
Zipette, szczegółowo to opisuję, sprzedaję na gramy (sprzedaję na gramy)
Strona o piętnastu w telegramie VIP (Telegram)
Trzy dziewczyny w metrze Télégraphe (Télégraphe)
Nie jestem w najlepszej formie, robię to tylko z inspiracji (grah, grah)
W obliczu bólu pocisz się
Nawet schtary mają tylko korzenie (roh, roh)
Za dużo odrostów, muszę zapuścić korzenie
I pieprzyć babcię rasistom
(Roh, roh, i pieprzyć babcię rasistów)
Nie będzie nikogo jeśli pójdziesz na talerze (grah)
Zamierzam uderzyć, kiedy będziesz drzemać (drzemnąć)
Wypycham go tylko dlatego, że jest szalony (baw, baw)
On dmucha, masz swoje drzwi, my je dmuchamy (pierdnięcie)
Nawleczyłem go, wróci do domu na nogach
(Nawleczyłem go, wróci do domu na nogach)
Nawet jej nie znam, mówi mi, że chce dzieci (grah)
Idź do chaty, dam ci lekcje (lekcje)
Artur, synu, radzę sobie na korcie (pah, pah)
Na boisku Suzanne Lenglen (Suzanne Lenglen)
Lenglen, ona bierze mnie za Anglika (bierze mnie za Anglika)
Cole Palmer, mam na sobie reflektory (pah, pah)
Tylko haczyki, będę mocno gotować
Tylko rakiety, nawet się nie staram
Wysuszyłem, kilka dni ITT
Pieprzę Erika Satie i ich rowery górskie
Bransoletka, po prostu dzwonię przez całe lato (całe lato)
Czekoladowo, idę zaostrzyć stawki (grah)
Nie bierzesz, łamiesz zakręt (nie bierzesz, łamiesz zakręt)
Odliczam (odliczam)
Zrobię Ci fryzurę, poprawię Twoje kontury (kontury)
Dres, nie noszę haute couture
Lewa strona, Callum Hudson-Odoi (grrk pah)
Biorę trofeum, ale nie chcę medalu
Byłem zbyt głodny, byłem w mediach
(Roh, roh), natychmiastowe pojawienie się
Ty zebrze (Mamo, jakie jest moje przeznaczenie?)