Inne utwory od Tuğçe Kandemir
Opis
Producent, wykonawca towarzyszący, wokal: Tuğçe Kandemir
Autor tekstów: Evren Elif Erdamar
Kompozytor: Yusuf Dündar Bütünley
Inżynier miksowania: Fedai Tayyar
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Yâr gidiyor soğuk gecede, yüreği ihanette yüreğime.
Ah duvarlar benim sırdaşım, aman vermiyor hasret bedenime.
Dur dinle, kara gözlüm gitme.
Yapma bana küsme.
Özlüyorum, deli gibi muhtacım sevgine.
Dur dinle, kara gözlüm gitme.
Yapma bana küsme.
Özlüyorum, deli gibi muhtacım sevgine.
Son bulsun ah derin ayrılık, tükensin acılarım geldiğinde.
Ah sokaklar benim yoldaşım, kahrolsun umutsuzluk dön gönlüme.
Dur dinle, kara gözlüm gitme.
Yapma bana küsme.
Özlüyorum, deli gibi muhtacım sevgine.
Dur dinle, kara gözlüm gitme.
Yapma bana küsme.
Özlüyorum, deli gibi muhtacım sevgine.
Dur dinle!
Tłumaczenie na język polski
Mój kochanek odchodzi w zimną noc, jego serce zdradza moje serce.
Och, ściany są moim powiernikiem, tęsknota nie daje litości mojemu ciału.
Czekaj, słuchaj, czarnooki, nie odchodź.
Nie złość się na mnie.
Tęsknię za Tobą, potrzebuję Twojej miłości jak szalona.
Czekaj, słuchaj, czarnooki, nie odchodź.
Nie złość się na mnie.
Tęsknię za Tobą, potrzebuję Twojej miłości jak szalona.
Niech zakończy się głęboka rozłąka, niech mój ból skończy się, gdy nadejdzie.
Och, ulice są moimi towarzyszami, pogrążeni w rozpaczy, wróćcie do mojego serca.
Czekaj, słuchaj, czarnooki, nie odchodź.
Nie złość się na mnie.
Tęsknię za Tobą, potrzebuję Twojej miłości jak szalona.
Czekaj, słuchaj, czarnooki, nie odchodź.
Nie złość się na mnie.
Tęsknię za Tobą, potrzebuję Twojej miłości jak szalona.
Przestań słuchać!