Inne utwory od Yakup
Opis
Powiązany wykonawca, wokal: Yakup
Producent, autor tekstów, aranżer i kompozytor: Yakup Trana
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Gökyüzünde iki bulut çarpışıyor.
Işık şeklerle gecesi gündüzü bir oluyor.
Yağmuruyla kara toprak çiçekler açıyor.
Kitabı yok, ağına düştün mü çıkışın yok!
Beni benden daha seven, başla çık git Allah!
Yoktur korku, sevgim sonsuz.
Esen rüzgâr nefesini durduruyor.
Kalbi vatan o zaman duruyor.
Karanlıktan bir gözün ışığı yanıyor.
Gözlerinde en sevdiğim o şarkı çalıyor.
Beni benden daha seven, başla çık git Allah!
Yoktur korku, sevgim sonsuz.
Beni benden daha seven, başla çık git Allah!
Yoktur korku, sevgim sonsuz.
İki gönül bir oldukça zamanla seyran.
İki gönül bir oldukça zamanla seyran.
İki gönül bir oldukça zamanla seyran, zamanla seyran, zamanla seyran.
Tłumaczenie na język polski
Na niebie zderzają się dwie chmury.
Dzień i noc stają się jednością z kształtami światła.
Kwiaty czarnej ziemi kwitną wraz z deszczem.
Nie ma książki, jeśli wpadniesz w jej pułapkę, nie ma wyjścia!
Ci, którzy kochają mnie bardziej niż ja, śmiało, idź, Boże!
Nie ma strachu, moja miłość jest nieskończona.
Wiejący wiatr wstrzymuje oddech.
Wtedy jego serce zostaje z ojczyzną.
Światło oka świeci z ciemności.
Moja ulubiona piosenka gra ci w oczach.
Ci, którzy kochają mnie bardziej niż ja, śmiało, idź, Boże!
Nie ma strachu, moja miłość jest nieskończona.
Ci, którzy kochają mnie bardziej niż ja, śmiało, idź, Boże!
Nie ma strachu, moja miłość jest nieskończona.
Dopóki dwa serca staną się jednym, czuwając nad czasem.
Dopóki dwa serca staną się jednym, czuwając nad czasem.
Dopóki dwa serca stają się jednym, czuwają przez czas, czuwają przez czas, czuwają przez czas.