Inne utwory od DJ Licious
Opis
Producent: Joost Stuursma
Producent: Wim Clukers
Kompozytor, autor tekstów: Freek van der Heiden
Kompozytor, autor tekstów: Jeroen Sjoers
Kompozytor, autor tekstów: Johannes Stuursma
Kompozytor, autor tekstów: Sem Rozendaal
Kompozytor, autor tekstów: Wim Clukers
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
So sick and tired of chasing sunlight, always waiting for the rain to waste it all.
I need a medicine, a lifeline, anything to numb the pain.
I keep on looking for a reason, there's no reason for this mess I've made alone.
And with the passing of the seasons, I thought I was gone.
I pray upon the shooting stars to guide me home.
Oh, I've waited long, and my lonely heart is almost gone.
Almost gone.
All the things I thought I knew in life, I have to learn again to make some sense.
It seems to me the more you know things, the less you understand.
So what's the point in being pointless when there's so much left to see and to believe?
I don't take anything for granted, that's the little light in me.
I pray upon the shooting stars to guide me home.
Oh, I've waited long, and my lonely heart is almost gone.
Almost gone.
Is almost gone. Is almost. . . Is almost gone.
Oh-oh-oh-oh-oh.
Tłumaczenie na język polski
Mam dość gonienia za słońcem i ciągłego czekania, aż deszcz wszystko zmarnuje.
Potrzebuję lekarstwa, ratunku, czegokolwiek, co uśmierzy ból.
Wciąż szukam powodu, nie ma powodu do tego bałaganu, który narobiłem sam.
A wraz z upływem pór roku myślałem, że już mnie nie ma.
Modlę się do spadających gwiazd, aby poprowadziły mnie do domu.
Och, czekałem długo i moje samotne serce prawie zniknęło.
Prawie zniknęło.
Wszystkiego, co wydawało mi się, że znam w życiu, muszę się nauczyć na nowo, żeby mieć jakiś sens.
Wydaje mi się, że im więcej wiesz, tym mniej rozumiesz.
Jaki więc sens być bezsensownym, skoro zostało jeszcze tak wiele do zobaczenia i uwierzenia?
Nie biorę niczego za pewnik, to jest to małe światełko we mnie.
Modlę się do spadających gwiazd, aby poprowadziły mnie do domu.
Och, czekałem długo i moje samotne serce prawie zniknęło.
Prawie zniknęło.
Już prawie nie ma. Jest prawie. . . Już prawie nie ma.
Och, och, och, och.