Inne utwory od KIRINJI
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
君の好みの映画も服も
僕とは違う
推しのチームも
初めて出会う
いそうでいない
そのたたずまい
懐かしいような
横顔がきれいだ
ときめきもあらわになりそう
笑うところが同じで嬉しい
(週末は何してるの?)
(恋人は誰かいるの?)
好きバレしたくないから
そんなことは訊けない
不釣り合いなんだ
いつものカフェ
いつもの席
飾らない人ゆえ
気負わずにいられる
今日またひとつ
あるいはふたつ
君のいいとこ
見つけてしまったよ
ひとり合点なのかも
地下鉄のホームで溜め息
人に言いたい
でも仕舞っておきたい
(週末は何してるの?)
(恋人はたぶんいない)
好きバレしたくないけど
君を深く知りたい
困らせてるのかも
生まれ育ったとこも
信じてきたことも
まるで違う僕らの間に漂う柔らかな
何かを感じているのさ (I came for you)
ときめきもあらわになりそう (you came for me)
好きバレしたくないけど
見つめてしまうよ
「週末は何してるの?」
「恋人は誰かいるの?」
好きバレしてかまわない
伝えたい いつか
君を愛してるってこと
Tłumaczenie na język polski
Twoje ulubione filmy i ubrania
inny ode mnie
Również mój ulubiony zespół
spotkanie po raz pierwszy
Nie wygląda na to.
Jego wygląd
Wygląda nostalgicznie
Jej profil jest piękny.
Wygląda na to, że podniecenie zostało ujawnione
Cieszę się, że śmiejemy się w ten sam sposób
(Co robisz w weekend?)
(Czy masz kochanka?)
Bo nie chcę się dowiedzieć, że cię lubię
Nie mogę cię o to zapytać.
To nieproporcjonalne
zwykła kawiarnia
zwykłe siedzenie
Ponieważ jestem osobą bezpretensjonalną
Nie martw się
Jeszcze jedna rzecz dzisiaj
Albo dwa
twoje dobre miejsce
Znalazłem to
Może to tylko jedna osoba
Wzdychanie na peronie metra
Chcę komuś powiedzieć
Ale chcę to odłożyć
(Co robisz w weekend?)
(Prawdopodobnie nie mam kochanka)
Chociaż nie chcę się dowiedzieć, że mi się to podoba
Chcę Cię dogłębnie poznać
Może ci to przeszkadza
Gdzie się urodziłem i wychowałem
W co wierzyłem
Między nami, którzy są zupełnie inni, płynie miękkie uczucie.
Czuję coś (przyszedłem po ciebie)
Wygląda na to, że moje podekscytowanie zostanie ujawnione (przyszedłeś po mnie)
Chociaż nie chcę się dowiedzieć, że mi się to podoba
Będę się na ciebie gapił
„Co robisz w weekend?”
– Czy masz kochanka?
Nie będzie mi przeszkadzało, jeśli odkryjesz, że mi się to podoba
Chcę ci kiedyś powiedzieć
że cię kocham