Inne utwory od Jerry Heil
Opis
Producent, autor tekstów, aranżer: Yana Shemaieva
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Вибери мене мов котика і накрій колючим коциком, цілуй теплими вустами холодного носика.
Чихай ніжно животика, щоб мурашки від дотику.
Передай мені кохання з ротика до ротика.
В дім пробився хтось в двері, мокрий і покусаний.
Відчини, будь ласка, двері, я тепер котусик твій!
Маленька незграба пуса від сьогодні там, де й ти.
Обіцяю бити посуд, але серце берегти.
Вибери мене мов котика і накрий колючим коциком, цілуй теплими вустами холодного носика.
Чиххай ніжно животика, щоб мурашки від дотику. Передай мені кохання з ротика до ротика.
Шановний, зараз ми один для одного поки шановний, але я чомусь так хочу ти тебе в обійми, обійми, бебі бой. Я чула, у людей це називається любов'ю.
З першого запаху, з першого дотику, з першого кусь.
За важко якісь уже животика, вот е факт, поруч з тобою я чил, герл, а не чиясь винограда, чи ачівка.
Очікувально, візьми мене на ручки. Часом так важко витримати режим сучки, та не пусти мене!
Упс, вибач, старий патер, прикинь, мені чомусь так хочеться з тобою спати.
No lies, but maybe this is not snow like. Можливо, так сходу не люблять, тоді не віряти.
Повір, ти перший, кому я хочу так довіряти.
Вибери мене мов котика і накрий колючим коциком, цілуй теплими вустами холодного носика.
Чиххай ніжно животика, щоб мурашки від дотику. Передай мені кохання з ротика до ротика.
Tłumaczenie na język polski
Wybierz mnie jak kota i przetnij kłującym kotem, pocałuj zimny nos ciepłymi ustami.
Delikatnie kichnij w brzuch, aż dostaniesz gęsiej skórki od dotyku.
Daj mi miłość z ust do ust.
Someone broke into the house through the door, wet and bitten.
Otwórz drzwi, proszę, jestem teraz twój!
Mała niezdarna cipka z dzisiaj, gdzie jesteś.
Obiecuję stłuc naczynia, ale chronić swoje serce.
Wybierz mnie jak kota i przykryj kłującym kotem, pocałuj mnie ciepłymi ustami zimnego nosa.
Delikatnie kichnij w brzuch, aż dostaniesz gęsiej skórki od dotyku. Daj mi miłość z ust do ust.
Kochanie, na razie jesteśmy dla siebie, kochanie, ale z jakiegoś powodu tak bardzo chcę Cię przytulić, przytulić, chłopczyku. Słyszałam, że ludzie nazywają to miłością.
Od pierwszego zapachu, od pierwszego dotyku, od pierwszego kęsa.
Niektórym żołądkom ciężko, to fakt, obok ciebie odpoczywałem, dziewczyno, a nie czyjeś winogrona czy achivka.
Oczekując, weź mnie za uchwyty. Czasami ciężko jest znieść tryb suki, ale nie pozwól mi odejść!
Oj, przepraszam, stary pater, udawaj, że z jakiegoś powodu tak bardzo chcę się z tobą przespać.
Bez kłamstw, ale może to nie jest jak śnieg. Może im się taki wschód nie podoba, to nie wierzcie.
Uwierz mi, jesteś pierwszą osobą, której chcę tak zaufać.
Wybierz mnie jak kota i przykryj kłującym kotem, pocałuj mnie ciepłymi ustami zimnego nosa.
Delikatnie kichnij w brzuch, aż dostaniesz gęsiej skórki od dotyku. Daj mi miłość z ust do ust.