Inne utwory od Roy Bianco & Die Abbrunzati Boys
Opis
Producent: Benjamin „Pegelschorsch” Neseker
Mikser, personel studia: Alex Tomann
Inżynier masteringu, personel studia: Martin Scheer
Kompozytor, autor tekstów, wykonawca towarzyszący, wokalista: Roy Bianco
Wokalista, wykonawca towarzyszący, kompozytor Autor tekstów: Die Abbrunzati Boys
Perkusja, wykonawca towarzyszący, kompozytor Autor tekstów: Bungo Jonas
Kompozytor, autor tekstów, wykonawca towarzyszący: Blechkofler
Kompozytor, autor tekstów, wykonawca towarzyszący: Eisensepp
Instrumenty klawiszowe, wykonawca towarzyszący, kompozytor Autor tekstów: Ralph Rubin
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Una buona serata a tutti!
Non ci credo
Cerco, regalo...
747 oppure 0461
Si chiama Submergence, e di cosa parla?
È una storia d'amore
Radio Ipanema
São sete da manhã e o sol está brilhando
Na nossa linda terra de mil cores
A próxima música vem dos jovens vencedores
Do prêmio do Festival Internacional Schlager
Roy Bianco e os meninos Abbrunzati
Com sua nova música: Colapablo
Tłumaczenie na język polski
Una buona serata a tutti!
Non ci credo
Cerco, regalo...
747 lub 0461
Si chiama Submergence, e di cosa parla?
To historia miłosna
Radia Ipanema
São sete da manhã e o sol está brilhando
Na nossa linda terra de mil rdzenie
A próxima música vem dos jovens vencedores
Zrób prêmio do Festival Internacional Schlager
Roy Bianco i ludzie Abbrunzati
Com sua nova musica: Colapablo