Inne utwory od El Último De La Fila
Opis
Bas: Antonio Fidel
Mikser, producent: David Tickle
Perkusja: Hossam Ramzy
Inżynier: Ian Cooper
Perkusja: Juan Carlos García
Wokal: Manolo García
Gitara: Pedro Javier González
Gitara, instrumenty klawiszowe, producent: Quimi Portet
Kompozytor: Manuel García García-Pérez
Kompozytor: Quimi Portet
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Baña la luna en Escorpio, oh, oh, oh, la carretera que piso. ¡Allá voy!
Carretera de recuerdos, grises como sucio nubarrón.
Oh, oh, en el abismo que hay en tus brazos, oh, oh, quiero caer.
Despello y seré tan solo un hombre sumido como tantos en su desesperación.
Tranquilamente, alma minera, pulverizaré las horas que he vivido en ti.
¡Qué locura es el quererte aún!
¡Qué desmayos tiene la razón!
Un viajero infatigable hoy he vuelto a ser, un viajero que pretende olvidar.
Carretera de recuerdos, el delirio habita en la pasión.
Oh, oh, sin el abismo que hay en tus brazos, oh, oh, moriré de tanto penar.
Esperanza antes de la dureza que le supongo al tiempo que está por venir.
Esperanzas que no lamentas, barco sin agua no puede navegar.
Sobre el cauce que secó, remaré.
Sobre el polvo al avanzar, abriré camino al mar.
Tłumaczenie na język polski
Obmyj księżyc w Skorpionie, och, och, och, droga, którą kroczę. Nadchodzę!
Autostrada wspomnień, szara jak brudna chmura.
Och, och, w otchłań, która jest w twoich ramionach, och, och, chcę wpaść.
Stracę twarz i będę tylko człowiekiem, jak wielu pogrążonym w rozpaczy.
Spokojnie, duszo górnicza, rozwalę na proch godziny, które w Tobie przeżyłem.
Jakie to szalone, wciąż cię kochać!
Jakże słaby ma rację!
Dziś znowu stałem się niestrudzonym podróżnikiem, podróżnikiem, który pragnie zapomnieć.
Autostrada wspomnień, delirium żyje pasją.
Och, och, bez otchłani, która jest w twoich ramionach, och, och, umrę z tak wielkiego bólu.
Nadzieja przed trudnościami, które, jak sądzę, na nadchodzący czas.
Mam nadzieję, że nie żałujesz, statek bez wody nie może pływać.
Na wyschniętym kanale będę wiosłował.
Posuwając się przez pył, udam się do morza.