Inne utwory od TV Girl
Opis
Kompozytor: Bradley Robert Petering
Autor tekstów: Bradley Robert Petering
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I think it's funny how you could find yourself alone
With someone else in an ideal situation
Without a shred of good intentions between ya
Much less a decent explanation
I couldn't tell you why she summoned me
Sometimes you get lucky
They think that you were someone else
I can't remember what she said
Was she trying to tell me something or talking to herself?
Go upstairs, don't close the door
Why don't you give her what she's asking for?
Spill the drink onto the bed
That's just between her and her friend
But it made it hard to sleep 'til her head felt even worse
And I hope that she felt miserable when it was time to go to work
Her and her friend just did it as revenge
So, any excess pain you feel isn't any consequence
But don't feel bad 'cause you didn't stand a chance
You can make it a hasty exit, that's how they handle it in France
Little consolation, even if you always knew it
So any nasty things I say are purely therapeutic
Go upstairs, don't close the door
Why don't you give her what she's asking for?
Spill the drink onto the bed
That's just between her and her friend
Close the door, leave on the light
And kiss her for a little while
The liquor soaked into the sheets
She said, "It's getting late, you'd better leave"
I'm not budging until you tell me why
Please, go
Not until you can look me straight in the eye and tell me you want me to
Go away and never come back again
Go-Go-Go away, please, go away
Go-Go away, please, go-go-go-go away
Go away, go away, please
Tłumaczenie na język polski
Myślę, że to zabawne, jak możesz być sam
Z kimś innym w idealnej sytuacji
Bez odrobiny dobrych intencji między wami
Tym bardziej przyzwoite wyjaśnienie
Nie mogłem powiedzieć, dlaczego mnie wezwała
Czasami masz szczęście
Myślą, że byłeś kimś innym
Nie pamiętam, co powiedziała
Czy próbowała mi coś powiedzieć, czy mówiła do siebie?
Idź na górę, nie zamykaj drzwi
Dlaczego nie dasz jej tego, o co prosi?
Rozlej napój na łóżko
To tylko sprawa pomiędzy nią i jej przyjacielem
Ale utrudniało to spanie, aż do momentu, gdy poczuła się jeszcze gorzej w głowie
I mam nadzieję, że poczuła się nieszczęśliwa, kiedy nadszedł czas pójścia do pracy
Ona i jej przyjaciółka zrobiły to w ramach zemsty
Zatem jakikolwiek nadmierny ból, który odczuwasz, nie jest żadną konsekwencją
Ale nie czuj się źle, bo nie miałeś szans
Można to pośpiesznie zakończyć, tak sobie radzą we Francji
Małe pocieszenie, nawet jeśli zawsze o tym wiedziałeś
Więc wszelkie nieprzyjemne rzeczy, które mówię, mają charakter wyłącznie terapeutyczny
Idź na górę, nie zamykaj drzwi
Dlaczego nie dasz jej tego, o co prosi?
Rozlej napój na łóżko
To tylko sprawa pomiędzy nią i jej przyjacielem
Zamknij drzwi, zostaw zapalone światło
I pocałuj ją na chwilę
Alkohol wsiąkł w pościel
Powiedziała: „Robi się późno, lepiej wyjdź”
Nie ustąpię, dopóki nie powiesz mi dlaczego
Proszę, idź
Nie, dopóki nie spojrzysz mi prosto w oczy i nie powiesz, że tego chcesz
Odejdź i nigdy więcej nie wracaj
Idź, idź, odejdź, proszę, odejdź
Idź, odejdź, proszę, idź, idź, odejdź
Odejdź, odejdź, proszę