Inne utwory od HE/RO
Opis
Powiązany wykonawca, producent: HE/RO
Kompozytor, autor tekstów: Roman Lochmann
Kompozytor, producent: Alexis Troy
Kompozytor, autor tekstów: Heiko Lochmann
Inżynier masteringu, inżynier miksu: Michał Czernicki
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Du bist die Welle, aber ich bin das Meer
Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher
Wir sind viel zu weit entfernt
Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht
Augen werden rot von dem Salz im Gesicht
Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'
Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
Ich habe so 'ne Angst Ich habe so 'ne Angst
Unsichtbare Wand, alles bricht zusammen
Dachte mir so lange dieses Haus aus Glas bleibt für immer
Und jetzt lauf' ich auf den Trümmern
Doch ey, vielleicht ist es Scherbenglück
Ich hol' mir mein Herz zurück
Und am Horizont noch Deine Illusion
Lass mich los
Denn Du bist die Welle, aber ich bin das Meer
Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher
Wir sind viel zu weit entfernt
Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht
Augen werden rot von dem Salz im Gesicht
Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'
Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
Mit Dir verlaufen und mich dann vergessen
Bevor ich Dich kannte, da kannte ich mich schon am besten nicht
Tauch in die Tiefe, seh' mein Leben wie im Bilderbuch
Und komme ich wieder hochgeht ein Kapitel zu
Vielleicht ist es Scherbenglück
Ich hole mir mein Herz zurück
Und Dein Bild verblasst zu einer Illusion
Ich lass' Dich los
Denn Du bist die Welle, aber ich bin das Meer
Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher
Wir sind viel zu weit entfernt
Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht
Augen werden rot von dem Salz im Gesicht
Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'
Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
(Leer, leer, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)
Ich brauche Dich nie mehr (mehr, mehr, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)
Du bist die Welle, aber ich bin das Meer
Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher
Wir sind viel zu weit entfernt
Tłumaczenie na język polski
Ty jesteś falą, ale ja jestem morzem
I żadna pieprzona fala nie opróżni oceanu
I tym razem możesz być pewien, że nie będę za tobą biegać
Jesteśmy za daleko
Jesteś falą, widzę, jak się załamuje
Oczy robią się czerwone od soli na twarzy
Chciałem być z Tobą do końca i zastanawiam się jak by to było
Ale ty jesteś falą i żadna pieprzona fala nie opróżni oceanu
Bardzo się boję. Bardzo się boję
Niewidzialna ściana, wszystko się wali
Myślałam, że póki ten dom ze szkła zostanie na zawsze
A teraz chodzę po gruzach
Ale hej, może to po prostu szczęście
Odzyskuję swoje serce
A na horyzoncie wciąż twoja iluzja
Pozwól mi odejść
Bo ty jesteś falą, ale ja jestem morzem
I żadna pieprzona fala nie opróżni oceanu
I tym razem możesz być pewien, że nie będę za tobą biegać
Jesteśmy za daleko
Jesteś falą, widzę, jak się załamuje
Oczy robią się czerwone od soli na twarzy
Chciałem być z Tobą do końca i zastanawiam się jak by to było
Ale ty jesteś falą i żadna pieprzona fala nie opróżni oceanu
Zgub się z tobą, a potem zapomnij o mnie
Zanim cię poznałem, w ogóle nie znałem siebie
Zanurz się w głębiny, zobacz moje życie jak w książce z obrazkami
A kiedy wracam na górę, jest rozdział
Może to złamane szczęście
Odzyskuję swoje serce
A twój obraz rozpływa się w iluzję
Pozwalam ci odejść
Bo ty jesteś falą, ale ja jestem morzem
I żadna pieprzona fala nie opróżni oceanu
I tym razem możesz być pewien, że nie będę za tobą biegać
Jesteśmy za daleko
Jesteś falą, widzę, jak się załamuje
Oczy robią się czerwone od soli na twarzy
Chciałem być z Tobą do końca i zastanawiam się jak by to było
Ale ty jesteś falą i żadna pieprzona fala nie opróżni oceanu
(Pusty, pusty, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)
Nigdy więcej Cię nie potrzebuję (więcej, więcej, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)
Ty jesteś falą, ale ja jestem morzem
I żadna pieprzona fala nie opróżni oceanu
I tym razem możesz być pewien, że nie będę za tobą biegać
Jesteśmy za daleko