Inne utwory od Colombre
Inne utwory od Maria Antonietta
Opis
Wykonawcy towarzyszący: Colombre, Maria Antonietta
Powiązany wykonawca, producent: Colombre
Producent, wykonawca towarzyszący: Maria Antonietta
Autor tekstów i kompozytor: Giovanni Imparato
Kompozytor, autor tekstów: Letizia Cesarini
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Prendiamo la mia macchina, brillano le insegne dei bar sulla Statale Adriatica.
Karen Dalton suona Something on your mind.
E credo a tutto quello, quello che vuoi tu.
Il paradiso è un posto preciso sulla terra, il paradiso è una notte di velluto blu.
Credo a quello che vuoi tu.
Non ho un lavoro da cui scappare o sentimenti da nascondere.
Ho molto tempo da sprecare, le barche sanno sempre dove andare.
E credo a tutto quello, quello che vuoi tu.
Il paradiso è un posto preciso sulla terra, il paradiso è una notte di velluto blu.
Credo a quello che vuoi tu.
Non so se esisto più, di sicuro so che esisti tu.
Non so se esisto più, di sicuro so che esisti tu.
Oh, oh, nel velluto blu. Oh, oh.
Tłumaczenie na język polski
Weźmy mój samochód, na autostradzie Adriatica świecą się znaki barowe.
Karen Dalton gra „Coś” w twojej głowie.
I wierzę we wszystko, we wszystko, czego chcesz.
Niebo to specyficzne miejsce na ziemi, niebo to błękitna aksamitna noc.
Wierzę w to, czego chcesz.
Nie mam pracy, od której mogłabym uciekać, ani uczuć, które mogłabym ukryć.
Mam mnóstwo czasu do stracenia, łodzie zawsze wiedzą, dokąd płynąć.
I wierzę we wszystko, we wszystko, czego chcesz.
Niebo to specyficzne miejsce na ziemi, niebo to błękitna aksamitna noc.
Wierzę w to, czego chcesz.
Nie wiem, czy już istnieję, na pewno wiem, że istniejesz Ty.
Nie wiem, czy już istnieję, na pewno wiem, że istniejesz Ty.
Och, och, w niebieskim aksamicie. Och, och.