Inne utwory od Gio Evan
Opis
Autor tekstów: Gio Evan
Producent: Tommaso Sgarbi
Kompozytor: Tommaso Sgarbi
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Nonna mia vedeva la pace come una torta, come un sugo.
Per lei era pasta da tirare, c'erano minuti in forno da rispettare.
"Mica si improvvisa la pace", diceva, "devi predisporti agli ingredienti.
Ad esempio, ci vuole un sacco di ascolto per fare la pace buona.
Devi mettere a lievitare l'empatia la sera prima, se no mica cresce! Senza empatia si rimane piccoli.
Quando sono pronti, unisci l'empatia all'ascolto, fino a quando non monta bene la comprensione.
Bisogna mescolare con la mano sulla coscienza, eh, sempre.
Poi bisogna mettere sopra ogni cooosaaa la pazienza.
Se non ce l'hai, va bene anche la calma, ma meglio se è fatta in casa.
E un pizzico di umorismo, che se no rischia di essere tutto un po' amaro, eh.
L'intelletto si mette a occhio, nel senso che va messo fino a quando l'altra persona non si sente vista. Evita di mettere un filo d'odio alla fine.
Cuore ventilato a trecentosessanta gradi e cuoci per l'eternità.
Servire la pace sempre calda, prima che si freddi il mondo. "
Tłumaczenie na język polski
Moja babcia postrzegała pokój jako ciasto i sos.
Dla niej było to ciasto do rozwałkowania, w piekarniku były minuty, które trzeba szanować.
„Pokoju nie można improwizować” – powiedział – „trzeba przygotować się na składniki.
Na przykład potrzeba dużo słuchania, aby zaprowadzić dobry pokój.
Musisz pozwolić swojej empatii wzrosnąć poprzedniej nocy, inaczej nie wzrośnie! Bez empatii pozostaniemy mali.
Kiedy będą gotowi, połącz empatię ze słuchaniem, aż zrozumienie będzie dobrze ugruntowane.
Trzeba mieszać z ręką na sumieniu, co, zawsze.
W takim razie musisz stawiać cierpliwość ponad wszystko.
Jeśli go nie masz, spokój też jest w porządku, ale lepiej, jeśli jest domowej roboty.
I szczypta humoru, który w przeciwnym razie mógłby być nieco gorzki, co.
Intelekt jest nakładany na oko w tym sensie, że należy go nakładać, dopóki druga osoba nie poczuje się widziana. Unikaj zakładania wątku nienawiści na końcu.
Serce wentylowane w temperaturze trzystu sześćdziesięciu stopni i gotowane na wieczność.
Służcie pokojowi zawsze ciepłemu, zanim świat ostygnie. "