Inne utwory od Gio Evan
Opis
Autor tekstów: Gio Evan
Producent: Tommaso Sgarbi
Kompozytor: Tommaso Sgarbi
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Mi rendo conto che con gli anni sono diventata tremendamente più difficile e spietata.
Sono fatta di un'allegria severa ora, capace di capriole ma che non ascolta compromessi.
Non ascolto più le offerte incredibili delle tristezze, le malinconie a metà prezzo, i rimorsi sempre gratis, paghi una gioia e prendi tre rimpianti.
Non mi lascio più abbagliare dai fuochi d'artificio di passaggio.
Frequento le candele ora. La mia vita assomiglia di più ai comportamenti lenti della fiamma.
Mi rendo conto che con gli anni sono diventata tremendamente più difficile e spietata.
Sono fatta di una felicità esigente, che si lascia trovare facilmente ma non rincorre più niente.
Tłumaczenie na język polski
Zdaję sobie sprawę, że z biegiem lat stałem się znacznie trudniejszy i bardziej bezwzględny.
Mam teraz surową pogodę ducha, potrafię salta, ale nie słucham kompromisów.
Nie słucham już niesamowitych ofert smutku, melancholii za pół ceny, żalów zawsze za darmo, płacisz za jedną radość i dostajesz trzy żale.
Nie daję się już oślepiać przelatującym fajerwerkom.
Teraz często używam świec. Moje życie bardziej przypomina powolne zachowanie płomienia.
Zdaję sobie sprawę, że z biegiem lat stałem się znacznie trudniejszy i bardziej bezwzględny.
Jestem stworzony z wymagającego szczęścia, które łatwo znaleźć, ale już za niczym nie goni.