Inne utwory od Gio Evan
Opis
Autor tekstów: Gio Evan
Producent: Tommaso Sgarbi
Kompozytor: Gio Evan
Kompozytor: Tommaso Sgarbi
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
¡Vamos, brother! Eso. . .
Soy el niño de la calle, soy hijo de los bosques que quedan.
Dulce madre, cierra los ojos hasta que la guerra no ha terminado.
Sin ruido, yo quiero amarte. Sin venenos, te quiero besar.
Quiero volver a beber agua del río, a reír con los hombres del otro continente. Pachamama, te veo tan triste.
Pachamama, me pongo a llorar. Pachamama, te quiero feliz.
Pachamama, yo te invito a bailar.
Pachamama, te veo tan triste. Pachamama, me pongo a llorar.
Pachamama, te quiero feliz. Pachamama, yo te invito a bailar.
Eres hermosa, perfumes y las aves vuelan en tu cabeza.
La vida es un carnaval, la vida, la vida es poesía y poeta.
Llévame a bailar en los países donde llueve y el sol se duerme.
Arriba el cielo, arriba el -cielo.
-Tengo un dolor dentro de mí que me muerde, que me pica, pero sigo creyendo que puede convertirse en una caricia.
Vamos a construir un puente para unir lo dividido, sin más ropa para ocultar nuestro corazón.
Pachamama, te veo tan triste. Pachamama, me pongo a llorar.
Pachamama, te quiero feliz. Pachamama, yo te invito a bailar. Pachamama, te veo tan triste.
Pachamama, me pongo a llorar. Pachamama, te quiero feliz.
Pachamama, yo te invito a -bailar.
-Arriba el cielo, arriba el cielo.
Pachamama, te veo tan triste. Pachamama, me pongo a llorar.
-Pachamama, te quiero feliz. -Pachamama, yo te invito a bailar.
Tłumaczenie na język polski
Chodź, bracie! To. . .
Jestem dzieckiem ulicy, jestem synem lasów, które pozostały.
Słodka mamo, zamknij oczy, aż wojna się skończy.
Bez hałasu, chcę cię kochać. Bez trucizn, chcę cię pocałować.
Chcę znów pić wodę z rzeki, śmiać się z mężczyznami z drugiego kontynentu. Pachamama, widzę, że jesteś taki smutny.
Pachamama, zaczynam płakać. Pachamama, chcę, żebyś był szczęśliwy.
Pachamama, zapraszam do tańca.
Pachamama, widzę, że jesteś taki smutny. Pachamama, zaczynam płakać.
Pachamama, chcę, żebyś był szczęśliwy. Pachamama, zapraszam do tańca.
Jesteś piękna, w Twojej głowie latają perfumy i ptaki.
Życie to karnawał, życie, życie to poezja i poeta.
Zabierz mnie do tańca w krajach, gdzie pada deszcz i słońce zasypia.
Do nieba, do nieba.
-Czuję w sobie ból, który mnie gryzie, który mnie swędzi, ale wciąż wierzę, że może stać się pieszczotą.
Zbudujmy most, aby zjednoczyć to, co jest podzielone, bez kolejnych ubrań, które zakryłyby nasze serca.
Pachamama, widzę, że jesteś taki smutny. Pachamama, zaczynam płakać.
Pachamama, chcę, żebyś był szczęśliwy. Pachamama, zapraszam do tańca. Pachamama, widzę, że jesteś taki smutny.
Pachamama, zaczynam płakać. Pachamama, chcę, żebyś był szczęśliwy.
Pachamama, zapraszam do tańca.
- Do nieba, do nieba.
Pachamama, widzę, że jesteś taki smutny. Pachamama, zaczynam płakać.
-Pachamama, chcę, żebyś był szczęśliwy. -Pachamama, zapraszam do tańca.