Inne utwory od Trijntje Oosterhuis
Inne utwory od Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Opis
Producent: Artone Studio Haarlem
Autor: Stevie Wonder
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
As around the sun, the Earth knows she's revolving, and the rosebuds know to bloom in early May.
Just as hate knows love's the cure, you can rest your mind assured that I'll be loving you always.
'Cause now I can't reveal the mystery of tomorrow, but in passing, we'll grow older every day.
Just as all is born is new, you know what I say is -true, that I'll be loving you always.
-Until the rainbow burns the stars out in -the sky. -Always!
Until the ocean covers every mountain high.
-Always.
-Until the dolphin flies and parrots live -at sea. -Always.
Until we dream of life and life becomes a dream.
Did you know that true love asks for nothing?
Her acceptance is the way we pay.
Did you know that life has given love a guarantee to last through forever, another day?
Just as time knew to move on since the beginning, and the seasons know exactly when to change.
Just as kindness knows no shame, know through all your joy and pain, that I'll be loving you always. Yes, today I know
I'm living, but tomorrow could make me the past, but then I mustn't fear.
For I know deep in my mind, the love in me I left behind -is I'll be loving you always.
-Until the rainbow burns the stars out in -the sky. -Always.
Until the ocean covers every mountain high.
-Always.
-Until the dolphin flies and parrots live -at sea. -I'll be loving you.
Until we dream of life and life becomes a dream.
I'll be loving you.
Music is a world within itself, with a language we all understand, yeah.
With an equal opportunity for all to sing and dance and clap their hands, yeah.
Just because a record has a groove, don't make it in the groove.
You can tell right away with the letter A, when the people start to move.
They can feel it all over!
They can feel it all over, people.
They can feel it all over.
They can feel it all over, people.
Looking back on when I was a little nappy-headed girl.
-Just this one, just this one. -Then my only worry was for
Christmas, what would be my toy?
Even though we sometimes would not get a thing, we were happy with the joy the day would bring.
Sneaking out the back door to hang out with those hoodlum friends of mine, yeah.
Greeted at the back door, "Well, your mama told you not to go outside," yeah.
Trying your best to bring the water to your eyes, think that it might stop her from whipping your behind.
I wish those days could come back once more.
Why did those days ever have to go?
I wish those days could come back once more.
Why did those days ever have to go? 'Cause I loved them so.
I loved them so.
Tłumaczenie na język polski
Podobnie jak wokół Słońca, Ziemia wie, że się obraca, a pąki róż wiedzą, że kwitną na początku maja.
Tak jak nienawiść wie, że miłość jest lekarstwem, tak możesz być pewien, że zawsze będę cię kochać.
Bo teraz nie mogę zdradzić tajemnicy jutra, ale mimochodem, z każdym dniem będziemy się starzeć.
Tak jak wszystko rodzi się nowe, wiesz, że to, co mówię, jest prawdą, że zawsze będę cię kochać.
-Dopóki tęcza nie spali gwiazd na niebie. -Zawsze!
Dopóki ocean nie pokryje wszystkich wysokich gór.
-Zawsze.
-Dopóki delfiny nie przylecą, a papugi nie zamieszkają w morzu. -Zawsze.
Dopóki nie będziemy marzyć o życiu, a życie stanie się snem.
Czy wiesz, że prawdziwa miłość nie prosi o nic?
Jej akceptacja jest sposobem, w jaki płacimy.
Czy wiesz, że życie dało miłości gwarancję, że będzie trwać wiecznie, jeszcze jeden dzień?
Tak jak czas od początku wiedział, że ma iść dalej, a pory roku wiedziały dokładnie, kiedy się zmienić.
Tak jak dobroć nie zna wstydu, tak i pomimo całej swojej radości i bólu wiedz, że zawsze będę cię kochać. Tak, dzisiaj wiem
Żyję, ale jutro może uczynić mnie przeszłością, ale wtedy nie mogę się bać.
Bo wiem głęboko w swoim umyśle, że miłość, którą we mnie pozostawiłem, to to, że zawsze będę cię kochać.
-Dopóki tęcza nie spali gwiazd na niebie. -Zawsze.
Dopóki ocean nie pokryje wszystkich wysokich gór.
-Zawsze.
-Dopóki delfiny nie przylecą, a papugi nie zamieszkają w morzu. -Będę cię kochać.
Dopóki nie będziemy marzyć o życiu, a życie stanie się snem.
Będę cię kochać.
Muzyka to świat sam w sobie, z językiem, który wszyscy rozumiemy, tak.
Z równymi szansami dla wszystkich do śpiewania, tańca i klaskania w dłonie, tak.
Tylko dlatego, że płyta ma rytm, nie wchodź w rytm.
Po literze A można od razu rozpoznać, kiedy ludzie zaczynają się poruszać.
Oni to czują na każdym kroku!
Ludzie, oni to czują wszędzie.
Czują to wszędzie.
Ludzie, oni to czują wszędzie.
Kiedy patrzę wstecz, byłam małą dziewczynką z pieluszkową główką.
-Tylko ten, tylko ten. -Wtedy martwiłem się tylko o
Boże Narodzenie, jaka byłaby moja zabawka?
Chociaż czasami nic nie dostaliśmy, cieszyliśmy się radością, jaką przyniósł nam ten dzień.
Wymykam się tylnymi drzwiami, żeby spotkać się z moimi przyjaciółmi-chuliganami, tak.
Powitany przy tylnych drzwiach: „No cóż, twoja mama mówiła ci, żebyś nie wychodził na zewnątrz”, tak.
Starając się, jak tylko możesz, nabrać wody do oczu, pomyśl, że może to powstrzymać ją od chłostania cię po tyłku.
Chciałbym, żeby te dni jeszcze raz wróciły.
Dlaczego te dni musiały w ogóle minąć?
Chciałbym, żeby te dni jeszcze raz wróciły.
Dlaczego te dni musiały w ogóle minąć? Bo tak je kochałem.
Tak ich kochałem.