Inne utwory od Çağan Şengül
Opis
Autor tekstów, wokal, wykonawca towarzyszący i kompozytor: Çağan Şengül
Aranżer, producent: Burak Bedirli
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Yüzüm eski bir şiirdi.
Çok kez yazılmış, üstü karalanmış.
Sevilmek bir savaş değil mi?
Çok yalan dolaşmış, defalarca yara almış.
Yine de arıyorsam seni, hüküm süren hakimiyim.
Bile bile öleceğini sever mi her kalp katili?
Durur zaman, benimle kal bu akşam.
Beni sen doğur, sen öldür.
Beni sen büyüt, sen döndür bu hayata.
Uyur yaram derinde bak kanatma.
Beni sen koru, beni sen sakla.
Beni sen kül et ya da hiç yakma yüreğimi.
Sevilmek bir savaş değil mi?
Çok yalan dolaşmış, defalarca yara almış.
Yine de arıyorsam seni, hüküm süren hakimiyim.
Bile bile öleceğini sever mi her kalp katili?
Durur zaman, benimle kal bu akşam.
Beni sen doğur, sen öldür.
Beni sen büyüt, sen döndür bu hayata.
Uyur yaram derinde bak kanatma.
Beni sen koru, beni sen sakla.
Beni sen kül et ya da hiç yakma yüreğimi.
Beni sen koru, beni sen sakla.
Beni sen kül et ya da hiç yakma yüreğimi.
Tłumaczenie na język polski
Moja twarz była starym wierszem.
Było to pisane i przekreślane wiele razy.
Czy bycie kochanym nie jest wojną?
Opowiadał wiele kłamstw i wielokrotnie był ranny.
Jeśli nadal cię szukam, jestem panującym sędzią.
Czy każdy zabójca serca lubi wiedzieć, że umrze?
Czas się zatrzymał, zostań ze mną tej nocy.
Rodzisz mnie, zabijasz mnie.
Wychowasz mnie, przywrócisz mnie do tego życia.
Moja rana śpi głęboko, spójrz na moje krwawienie.
Chronisz mnie, ukrywasz mnie.
Spalisz mnie na popiół albo w ogóle nie spalisz mojego serca.
Czy bycie kochanym nie jest wojną?
Opowiadał wiele kłamstw i wielokrotnie był ranny.
Jeśli nadal cię szukam, jestem panującym sędzią.
Czy każdy zabójca serca lubi wiedzieć, że umrze?
Czas się zatrzymał, zostań ze mną tej nocy.
Rodzisz mnie, zabijasz mnie.
Wychowasz mnie, przywrócisz mnie do tego życia.
Moja rana śpi głęboko, spójrz na moje krwawienie.
Chronisz mnie, ukrywasz mnie.
Spalisz mnie na popiół albo w ogóle nie spalisz mojego serca.
Chronisz mnie, ukrywasz mnie.
Spalisz mnie na popiół albo w ogóle nie spalisz mojego serca.