Inne utwory od Guckkasten
Opis
Autor tekstów: Ha Hyun Woo
Kompozytor: Ha Hyun Woo
Organizator: Guckkasten
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
달이 사라지는 아래 바벨의 홀로그램에 메로이 떠 있네.
푸르짖는 잔은 떠나가 대어가 된 올해 마른 해마 꿈에.
미끼를 따라가는 망자여, 썩은 송곳니들을 뽑아서 삼켜주오.
잿더미를 입에 털어줘.
숨결을 입에 불어줘!
More and more more.
그래도 벌어지는 아물지 않는 목 사이에 소리 없이 울고 있는 카나리아여.
마셔도 목이 마른 갈증을 향한 갈증이여.
망각 위의 허표가 다 사라지는가?
디딜 곳 없는 이 땅 위에 yeah yeah 바벨의 홀로그램에 메로이 서 있네.
거꾸로 매달린 망자여, 입 안에 감춰놓은 독을 뱉어주오.
잿더미를 입에 털어줘.
숨결을 입에 불어줘!
눈물을 입에 부어줘.
깨진 거울도 찢긴 경전도 시커멓던 벽 중 해코는 비방이 more.
그래도 벌어지는 아물지 않는 목 사이에 소리 없이 울고 있는 카나리아여.
구멍이 난 가슴 속에 가득 찬 거품이여.
망각 위의 허표가 다 사라지는가?
Ooh ooh.
나 외상 외눈 나고 난 힘없이 more more more more!
Tłumaczenie na język polski
Meroi unosi się w hologramie Babel poniżej miejsca, w którym znika księżyc.
Nie ma już ryczącej szklanki, a ja marzę o tegorocznym suszonym koniku morskim, który wyrósł na dużą rybę.
Martwy człowiek, który podąża za przynętą, wyrwij zgniłe kły i połknij je.
Wstrząśnij popiół w ustach.
Dmuchnij do ust!
Coraz więcej i więcej.
Jednak kanarek cicho płacze pomiędzy rozwartym, niezagojonym gardłem.
Pragnienie pragnienia, które sprawia, że jesteś spragniony nawet po wypiciu.
Czy wszystkie puste ślady ponad zapomnieniem znikną?
Na tej ziemi, do której nie ma dokąd pójść, tak, tak, Mero stoi w hologramie Babel.
Martwy człowiek wiszący do góry nogami, wypluj truciznę ukrytą w twoich ustach.
Wstrząśnij popiół w ustach.
Dmuchnij do ust!
Wlej łzy do ust.
Wśród potłuczonych luster, podartych pism i poczerniałych ścian Haeko oczernia jeszcze więcej.
Jednak kanarek cicho płacze pomiędzy rozwartym, niezagojonym gardłem.
Bąbelki wypełnione skrzynią z dziurą.
Czy wszystkie puste ślady ponad zapomnieniem znikną?
Ooch och.
Urodziłam się z jednym okiem w wyniku traumy i byłam bezradna, więcej, więcej, więcej!