Inne utwory od LUSILLON
Opis
Producent: Yann Rose
Producent: lusillón
Kompozytor, autor tekstów: Lucía Juan
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Un, deux, trois
Ça va? Baby, tell me, ça va? (Ça va?)
Ça va? Baby, tell me, ça va? (Ça va?)
Ça va? Baby, tell me, ça va? (Ça va?)
Ça va? Baby, tell me, ça va?
No hace mucho tiempo que no sé de ti
No sé lo que tienes, pero es adictivo
Prendes algo dentro como un colibrí
Solo vuelo alto cuando estoy contigo
Y aunque me cueste la cena, tú ya me tienes saciá
Aunque me gane condena, por ti mataría sin pensar
Yo no me juego la vida, si no me arriesgo por ti
Todo sería aburrido, todo sería un sinvivir
Párteme la cara en dos, grítame desde el salón
Muérdeme rápido o lento, hazme sentir perdedor
Dime todos mis errores, quítame toa la razón
Solo ella es quien yo quiero, los demás no sé quién son
Ça va? Baby, tell me, ça va?
Ça va? Baby, tell me, ça va?
Ça va? Baby, tell me, ça va?
Ça va? Baby, tell me, ça va?
Ça va? Baby, tell me, ça va? (Ça va?)
Ça va? Baby, tell me, ça va?
¿Qué tal? Baby, dime, ¿qué tal?
¿Qué tal? Baby, dime, ¿qué tal?
No me des más flores, baby, hazme sufrir
Te quiero presente, no pienses tanto en ti
Dime que me quieres, ¿matarías por mí
Como yo lo haría si no te tengo aquí?
Párteme la cara en dos, grítame desde el salón
Muérdeme rápido o lento, hazme sentir perdedor
Dime todos mis errores, quítame toa la razón
Solo ella es quien yo quiero, los demás no sé quién son
Ça va? Baby, tell me, ça va?
Ça va? Baby, tell me, ça va?
Ça va? Baby, tell me, ça va?
Ça va? Baby, tell me, ça va?
Ça va? Baby, tell me, ça va? (Et je t'attends toujours là)
Ça va? Baby, tell me, ça va? (Et je t'attends toujours là)
¿Qué tal? Baby, dime, ¿qué tal? (Et je t'attends toujours là)
Baby, dime, ¿qué tal?
¿Qué tal? Baby, dime, ¿qué tal?
Tłumaczenie na język polski
Un, deux, trois
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie? (Ça va?)
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie? (Ça va?)
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie? (Ça va?)
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie?
Nie słyszałem od ciebie od jakiegoś czasu
Nie wiem, co masz, ale to uzależnia
Łapiesz coś w środku jak koliber
Latam wysoko tylko wtedy, gdy jestem z tobą
I nawet jeśli będzie mnie to kosztować obiad, już mnie usatysfakcjonowałeś
Nawet gdybym zasłużył na wyrok, dla ciebie zabiłbym bez zastanowienia
Nie ryzykuję życia, jeśli nie ryzykuję dla ciebie
Wszystko byłoby nudne, wszystko byłoby stratą życia
Podziel moją twarz na dwie części, krzycz na mnie z salonu
Ugryź mnie szybko lub powoli, spraw, żebym poczuł się jak przegrany
Powiedz mi wszystkie moje błędy, zabierz mi cały rozum
Tylko ona jest tym, kim chcę, pozostałych nie wiem, kim są
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie?
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie?
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie?
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie?
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie? (Ça va?)
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie?
Jak się masz? Kochanie, powiedz mi, jak się masz?
Jak się masz? Kochanie, powiedz mi, jak się masz?
Nie dawaj mi więcej kwiatów, kochanie, spraw, żebym cierpiała
Chcę, żebyś był obecny, nie myśl tyle o sobie
Powiedz mi, że mnie kochasz, czy zabiłbyś dla mnie
Jak miałbym to zrobić, gdybym cię tu nie miał?
Podziel moją twarz na dwie części, krzycz na mnie z salonu
Ugryź mnie szybko lub powoli, spraw, żebym poczuł się jak przegrany
Powiedz mi wszystkie moje błędy, zabierz mi cały rozum
Tylko ona jest tym, kim chcę, pozostałych nie wiem, kim są
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie?
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie?
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie?
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie?
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie? (I będę się tobą opiekować każdego dnia)
Może? Kochanie, powiedz mi, czy to idzie? (I będę się tobą opiekować każdego dnia)
Jak się masz? Kochanie, powiedz mi, jak się masz? (I będę się tobą opiekować każdego dnia)
Kochanie, powiedz mi, jak się masz?
Jak się masz? Kochanie, powiedz mi, jak się masz?