Inne utwory od Dara
Opis
Producent: Vlad Măzărel
Producent: Alexandru Turcu
Kompozytor: Nicoleta Darabană
Kompozytor: Tudor Sebastian Gabriel
Autor tekstów: Nicoleta Darabană
Autor tekstów: Tudor Sebastian Gabriel
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Și nu e greu, e doar o încercare să pot vedea ce este după soare și să mă pierd până o să pot să văd cum e să fiu mai vie decât focurile frigii.
S-alung dorințe slabe ce-mi aduc doar vicii, să las norii să plângă, să luminez peste umbră.
Doar așa, doar așa!
Pașii nu se vor mai repeta, mă vor duce doar spre lumea mea.
Doar așa, doar așa!
N-o să caut la altcineva tot ce este doar în lumea mea.
Nu vreau să aștept o eclipsă totală, eu mă topesc în fiecare seară și iar mă pierd până o să pot să văd cum e să fiu mai vie decât focurile frigii.
S-alung dorințe slabe ce-mi aduc doar vicii, să las norii să plângă, să luminez peste umbră.
Doar așa, doar așa!
Pașii nu se vor mai repeta, mă vor duce doar spre lumea mea.
Doar așa, doar așa!
N-o să caut la altcineva tot ce este doar în lumea mea.
Tłumaczenie na język polski
I to nie jest trudne, to tylko próba zobaczenia, co jest po słońcu i zatracenia się, dopóki nie zobaczę, jak to jest być bardziej żywym niż ognie zimna.
Odpędzam słabe pragnienia, które przynoszą mi tylko wady, pozwalam chmurom płakać, rozświetlać cień.
Właśnie tak, właśnie tak!
Kroki nie będą się powtarzać, poprowadzą mnie jedynie do mojego świata.
Właśnie tak, właśnie tak!
Nie będę szukać u kogoś innego wszystkiego, co jest tylko w moim świecie.
Nie chcę czekać na całkowite zaćmienie. Roztapiam się każdej nocy i znów się zatracam, dopóki nie zobaczę, jak to jest być bardziej żywym niż ognie zimna.
Odpędzam słabe pragnienia, które przynoszą mi tylko wady, pozwalam chmurom płakać, rozświetlać cień.
Właśnie tak, właśnie tak!
Kroki nie będą się powtarzać, poprowadzą mnie jedynie do mojego świata.
Właśnie tak, właśnie tak!
Nie będę szukać u kogoś innego wszystkiego, co jest tylko w moim świecie.