Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Шли дорогой длинною в времена старинные, с памятью нетленною, честью неразменною.
Там, где в чистом полюшке порубились волюшку пешие и конница, распятная вольница.
И станет плоть кровавым тестом, там, где разил клинок железный.
Платили щедро этой болью ради детей да доли вольной.
Шли дорогой длинною в времена старинные, с памятью нетленною, славой незабвенною.
Там, где в чистом поле порубились вволю, став для воронья застольем.
И где-то, где-то там в недрах кости павших, где-то под пеплом, где-то под снегом, где-то под снегом, где-то под серым небом ищет в поле чья-то мать изрубленное тело.
И в наступившей темноте земля осиротела.
Развеяла те беды, как сон, где северные ветры летят, и дети, кто не видел отцов, им саги свои посвятят.
Шли дорогой длинною в времена старинные, с памятью нетленною, честью неразменною.
Там, где в чистом поле порубились вволю. Шли дорогой длинною в времена старинные. . .
Шли дорогой длинною.
Tłumaczenie na język polski
Szli długą drogą w czasach starożytnych, z niezniszczalną pamięcią i niezmiennym honorem.
Gdzie na czystym polu wycięto piechotę i kawalerię, ukrzyżowano wolnych ludzi.
A ciało stanie się krwawym ciastem, tam gdzie uderzyło żelazne ostrze.
Zapłacili hojnie tym bólem w imię dzieci i części wolności.
Szli długą drogą w czasach starożytnych, z niezniszczalną pamięcią, niezapomnianą chwałą.
Gdzie na otwartym polu siekali do syta, stając się ucztą dla wron.
I gdzieś, gdzieś w głębi kości poległych, gdzieś pod popiołem, gdzieś pod śniegiem, gdzieś pod śniegiem, gdzieś pod szarym niebem, czyjaś matka szuka na polu posiekanego ciała.
A w ciemności, która nastała, ziemia została osierocona.
Rozwiała te kłopoty, jak sen, gdzie wieją północne wiatry, a dzieci, które nie widziały swoich ojców, będą im dedykować swoje bajki.
Szli długą drogą w czasach starożytnych, z niezniszczalną pamięcią i niezmiennym honorem.
Gdzie na otwartym polu siekali do syta. W czasach starożytnych szliśmy długą drogą. . .
Szliśmy długą drogą.