Inne utwory od Koray Avcı
Opis
Producent: Ahmet Çelenk
Inżynier masteringu, inżynier miksowania: Özgür Yurtoğlu
Autor tekstów, kopista muzyczny: Barış Manço
Organizator: Alper Atakan
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Hava ayaz mı ayaz, ellerim ceplerimde.
Bir türkü tutturmuşum, duyuyorsun değil mi? Çalacak bir kapım yok, mutluluğa hasretim.
Artık sokaklar benim, görüyorsun değil mi?
Zaman akmıyor sanki, saatler durmuş bugün.
Sonsuz yalnızlığımda bir tek sen varsın bugün. Ya dön bana artık, duyuyor musun beni?
Ya çık git dünyamdan, anlıyorsun değil mi?
Bir resmin kalmış bende, tam ortadan yırtılmış.
Hani siyah kazaklı, biliyorsun değil mi?
Gözlerimden süzülen birkaç damla anıda, senin sıcaklığın var, anlıyorsun değil mi?
Zaman akmıyor sanki, saatler durmuş bugün.
Sonsuz yalnızlığımda bir tek sen varsın bugün. Ya dön bana artık, duyuyor musun beni?
Ya çık git dünyamdan, anlıyorsun değil mi?
Zaman akmıyor sanki, saatler durmuş bugün.
Sonsuz yalnızlığımda bir tek sen varsın bugün.
Ya dön bana artık, duyuyor musun beni? Ya çık git dünyamdan, anlıyorsun değil mi?
Ya dön bana artık, duyuyor musun beni?
Ya çık git dünyamdan, anlıyorsun değil mi?
Tłumaczenie na język polski
Pogoda jest mroźna, ręce w kieszeniach.
Napisałem piosenkę, słyszysz ją, prawda? Nie mam drzwi do których mogłabym zapukać, tęsknię za szczęściem.
Ulice są teraz moje, rozumiesz, prawda?
To tak, jakby czas nie płynął, zegary dzisiaj się zatrzymały.
Tylko ty jesteś dzisiaj w mojej wiecznej samotności. Wróć do mnie teraz, słyszysz mnie?
Albo wynoś się z mojego świata, rozumiesz, prawda?
Zostało mi jedno zdjęcie, rozdarte na środku.
Znacie tego w czarnym swetrze, prawda?
W tych kilku kroplach pamięci, które wypływają z moich oczu, jest twoje ciepło, rozumiesz, prawda?
To tak, jakby czas nie płynął, zegary dzisiaj się zatrzymały.
Tylko ty jesteś dzisiaj w mojej wiecznej samotności. Wróć do mnie teraz, słyszysz mnie?
Albo wynoś się z mojego świata, rozumiesz, prawda?
To tak, jakby czas nie płynął, zegary dzisiaj się zatrzymały.
Tylko ty jesteś dzisiaj w mojej wiecznej samotności.
Wróć do mnie teraz, słyszysz mnie? Albo wynoś się z mojego świata, rozumiesz, prawda?
Wróć do mnie teraz, słyszysz mnie?
Albo wynoś się z mojego świata, rozumiesz, prawda?