Inne utwory od Aleyna Kalaycıoğlu
Opis
Inżynier masteringu, aranżer nagrań, producent, inżynier miksowania, programista: Rapnos
Kompozytor, autor tekstów, producent: Canbay
Wokalista: Aleyna Kalaycıoğlu
Kompozytor, autor tekstów: Olcay Testici
Kompozytor, autor tekstów: Burak King
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Yoluna baş koydum deli gönül. Beni çok yordun.
Geçip gider ömür. Yoluna baş koydum deli gönül.
Beni çok yordun.
Senin bence gidesin var.
Hani nerede eski hevesim yar. Saçım aksa sensin sebebim yar.
Alacaksan son bir nefesim var.
Ateş olsam senle yanasım var. Küle dönsem de yine kanasım var.
Tuz oldum bak sonunda yarasında.
Bir umut söndü gözünün karasında.
Beni de yaktı o malum yangın.
Sebep sonu bahane sandın.
Çok sevdim ismi bende kalsın.
Sen nasıl bir insansın?
Yoluna baş koydum deli gönül. Beni çok yordun. Geçip gider ömür.
Yoluna baş koydum deli gönül.
Beni çok yordun.
Senin bence gidesin var. Hani nerede eski hevesim yar.
Saçım aksa sensin sebebim yar.
Alacaksan son bir nefesim var. Ateş olsam senle yanasım var.
Küle dönsem de yine kanasım var. Tuz oldum bak sonunda yarasında.
Bir umut söndü gözünün karasında.
Tłumaczenie na język polski
Podążałem twoją ścieżką, szalone serce. Bardzo mnie zmęczyłeś.
Życie przemija. Podążałem twoją ścieżką, szalone serce.
Bardzo mnie zmęczyłeś.
Myślę, że powinieneś iść.
Gdzie jest mój dawny entuzjazm, przyjacielu? Jeśli moje włosy są cienkie, jesteś powodem, przyjacielu.
Mam ostatni oddech, jeśli go weźmiesz.
Gdybym był ogniem, byłbym z tobą. Nawet jeśli zamienię się w popiół, nadal krwawię.
Słuchaj, w końcu stałem się solą na twoją ranę.
Nadzieja zgasła w jego oczach.
Ten ogień spalił i mnie.
Myślałeś, że koniec był wymówką.
Tak mi się spodobało, że zatrzymam tę nazwę.
Jaką osobą jesteś?
Podążałem twoją ścieżką, szalone serce. Bardzo mnie zmęczyłeś. Życie przemija.
Podążałem twoją ścieżką, szalone serce.
Bardzo mnie zmęczyłeś.
Myślę, że powinieneś iść. Gdzie jest mój dawny entuzjazm, przyjacielu?
Jeśli moje włosy są cienkie, jesteś powodem, przyjacielu.
Mam ostatni oddech, jeśli go weźmiesz. Gdybym był ogniem, byłbym z tobą.
Nawet jeśli zamienię się w popiół, nadal krwawię. Słuchaj, w końcu stałem się solą na twoją ranę.
Nadzieja zgasła w jego oczach.