Inne utwory od ANSTAY
Inne utwory od на її основі
Opis
Producent: потворний Еліс
Producent: Badwor7h
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
На Різдво!
На Різдво, на Різдво, на Різдво, на Різдво.
Милий, щоб бути з нами, коли остання крига розтане.
І на Різдво моє кохання знов запалає в твоїх руках.
Може то грудень, може то січень.
Я не розумію, в серці все одно сніжно, але ти моє диво новорічне.
Ти мій подарунок, я знайшла свою любов на Різдво, на Різдво, на Різдво, на
Різдво.
Послухай, Санта, моє бажання, якщо є діло і до кохання.
Я хочу серце розміром з сонце і хочу миру в кожній долоні.
Мо-мо-може то грудень, може то січень.
Я не розумію, в серці все одно сніжно, але ти моє диво новорічне.
Ти мій подарунок, я знайшла свою любов на Різдво, на
Різдво, на Різдво, на Різдво, на
Різдво, на Різдво, на Різдво, на
Різдво, на Різдво. Я знайшла свою любов.
Tłumaczenie na język polski
Na Boże Narodzenie!
Na Boże Narodzenie, na Boże Narodzenie, na Boże Narodzenie, na Boże Narodzenie.
Miło jest być z nami, gdy topnieją ostatnie lody.
A w Boże Narodzenie moja miłość rozpali się ponownie w Twoich ramionach.
Może grudzień, może styczeń.
Nie rozumiem, w moim sercu wciąż jest śnieg, ale jesteś moim noworocznym cudem.
Jesteś moim prezentem, znalazłem moją miłość w Boże Narodzenie, w Boże Narodzenie, w Boże Narodzenie, dalej
Boże Narodzenie
Posłuchaj, Mikołaju, moje życzenie, jeśli chodzi o miłość.
Chcę mieć serce wielkości słońca i chcę pokoju w każdej dłoni.
Może grudzień, może styczeń.
Nie rozumiem, w moim sercu wciąż jest śnieg, ale jesteś moim noworocznym cudem.
Jesteś moim prezentem, znalazłem moją miłość na Boże Narodzenie, na
Boże Narodzenie, Boże Narodzenie, Boże Narodzenie, dalej
Boże Narodzenie, Boże Narodzenie, Boże Narodzenie, dalej
Boże Narodzenie, na Boże Narodzenie. Znalazłem moją miłość.