Inne utwory od TWICE
Opis
Dyrektor wokalny: Aaron Kim
Dyrektor wokalny: Ashe Ahn
Redaktor głosowy: Ashe Ahn
Redaktor głosowy: D'tour
Inżynier miksowania: Elio Debets
Inżynier masteringu: Joseph J. Park
Nagrane przez: Kwak Boeun
Nagrane przez: Lee Changhoon
Wokal w tle: Moah Lee
Wszystkie instrumenty, aranżer: Simon Gitsels
Wokal w tle: DWA razy
Autor tekstów: Masami Kakinuma
Kompozytor: Simon Gitsels
Kompozytor: Violetta Zironi
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
気づけばまた ひとりきりで
My heart, my bed やるせないの
あなたのいない ここは silent night
I long to hear you, but you're fading
Oh 他愛無い message
But you leave my words on read
Oh, the longer I wait
ねぇ、切ないよ mood
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Catching every echo, hanging on your shadow
あなたと私 見えない partition
話したいのに
想いが分からない that's goodbye?
Why, tell me why it's this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
あなたの匂い 撫でた身体
指 まだ so tantalizing
少しは love me? 言わない "好き"
ねぇ hearts in sync, so mesmerizing
Oh 全てを抱きしめてた気がするのに
Oh 今は何も分からないわ mm, you
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Catching every echo, hanging on your shadow
あなたと私 見えない partition
話したいのに
想いが分からない that's goodbye?
Why, tell me why it's this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Boy, don't leave me feeling this way
Love is more than distant lights
どんなあなたでも
Don't leave me alone, don't leave me alone
Boy, don't leave me in the dark
Love is more than distant lights
どんな私でも
Don't leave me alone, don't leave me alone
Why, tell me why it's this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Why, tell me why it's this way? (Boy, you keep me dreaming)
Why, why, why? (Uh, but leave me waiting, catching every echo)
Tell me why, ooh, ooh, why? (Hanging on your shadow)
Why, tell me why it's this way? (あなたと私 見えない partition)
Why, why, why? (話したいのに)
Tell me why, ooh, ooh, why?
Tłumaczenie na język polski
気づけばまた ひとりきりで
Moje serce, moje łóżko
あなたのいない ここは cicha noc
Pragnę cię usłyszeć, ale słabniesz
Och, wiadomość
Ale zostawiasz moje słowa do przeczytania
Och, im dłużej czekam
ねぇ、切ないよ nastrój
Chłopcze, sprawiasz, że marzę, ale pozwól mi czekać
Łapiąc każde echo, wiszące na twoim cieniu
あなたと私 見えない partycja
話したいのに
To jest pożegnanie?
Dlaczego, powiedz mi, dlaczego tak jest?
Dlaczego, dlaczego, dlaczego?
Powiedz mi dlaczego, ooh, ooh, dlaczego?
あなたの匂い 撫でた身体
To takie kuszące
Kochasz mnie? 言わない „好き”
ねぇ Serca zsynchronizowane, tak hipnotyzujące
Oh 全てを抱きしめてた気がするのに
Oh 今は何も分からないわ mm, ty
Chłopcze, sprawiasz, że marzę, ale pozwól mi czekać
Łapiąc każde echo, wiszące na twoim cieniu
あなたと私 見えない partycja
話したいのに
To jest pożegnanie?
Dlaczego, powiedz mi, dlaczego tak jest?
Dlaczego, dlaczego, dlaczego?
Powiedz mi dlaczego, ooh, ooh, dlaczego?
Chłopcze, nie zostawiaj mnie z takimi uczuciami
Miłość to coś więcej niż odległe światła
どんなあなたでも
Nie zostawiaj mnie samego, nie zostawiaj mnie samego
Chłopcze, nie zostawiaj mnie w ciemności
Miłość to coś więcej niż odległe światła
どんな私でも
Nie zostawiaj mnie samego, nie zostawiaj mnie samego
Dlaczego, powiedz mi, dlaczego tak jest?
Dlaczego, dlaczego, dlaczego?
Powiedz mi dlaczego, ooh, ooh, dlaczego?
Dlaczego, powiedz mi, dlaczego tak jest? (Chłopcze, sprawiasz, że marzę)
Dlaczego, dlaczego, dlaczego? (Uch, ale zostaw mnie, żebym czekał, wychwytując każde echo)
Powiedz mi dlaczego, ooh, ooh, dlaczego? (Wiszę na twoim cieniu)
Dlaczego, powiedz mi, dlaczego tak jest? (あなたと私 見えない partycja)
Dlaczego, dlaczego, dlaczego? (話したいのに)
Powiedz mi dlaczego, ooh, ooh, dlaczego?