Inne utwory od Can Demir
Inne utwory od Frem
Opis
Kompozytor, autor tekstów: Can Demirr
Współproducent: Can Demir
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Kaybettiğim o canımı sende bulmuşum gibi. Bakışların dermanım ruhuma işlemiş gibi.
Olmadığın bir dünya düşünemem bomboş gibi.
Sensiz olma ihtimali benim sonum gibi. Düşerdim önceden şimdi düşlerimde sen.
Düşerken bir el yoktu, şimdi kollarımda sen. Sesini duymasam, tek bir an görmesem.
Sararır tüm yapraklar beni bir gün sevmezse.
Yarına çıkar mıyım hiç bilmesem de. Yanına kavuştum daha gitmem senden.
Bir kere buldum dünyalara değişmem. Kal bana olur mu gitme sen yerinden?
Yarına çıkar mıyım hiç bilmesem de.
Yanına kavuştum daha gitmem senden. Bir kere buldum dünyalara değişmem.
Kal bana olur mu gitme sen yerinden?
Düşerdim önceden şimdi düşlerimde sen.
Düşerken bir el yoktu, şimdi kollarımda sen. Sesini duymasam, tek bir an görmesem.
Sararır tüm yapraklar beni bir gün sevmezse. Yarına çıkar mıyım hiç bilmesem de.
Yanına kavuştum daha gitmem senden. Bir kere buldum dünyalara değişmem.
Kal bana olur mu gitme sen yerinden?
Yarına çıkar mıyım hiç bilmesem de. Yanına kavuştum daha gitmem senden.
Bir kere buldum dünyalara değişmem.
Kal bana olur mu gitme sen yerinden?
Tłumaczenie na język polski
To tak, jakbym odnalazł życie, które straciłem w Tobie. To tak, jakby twój wygląd był lekarstwem na moją duszę.
Nie wyobrażam sobie świata bez Ciebie, wydaje się pusty.
Możliwość bycia bez ciebie jest dla mnie końcem. Kiedyś upadałem, teraz jesteś w moich snach.
Kiedy upadłem, nie było ręki, teraz jesteś w moich ramionach. Jeśli nie usłyszę Twojego głosu, jeśli nie zobaczę Cię ani przez chwilę.
Wszystkie liście zżółkną, jeśli pewnego dnia mnie nie pokocha.
Chociaż nie wiem, czy jutro wyjdę. Wróciłem do Ciebie, jeszcze Cię nie opuszczę.
Gdy już to znajdę, nie zamienię tego na nic w świecie. Zostań ze mną, dobrze? Nie opuszczaj swojego miejsca?
Chociaż nie wiem, czy jutro wyjdę.
Wróciłem do Ciebie, jeszcze Cię nie opuszczę. Gdy już to znajdę, nie zamienię tego na nic w świecie.
Stay with me, okay? Nie opuszczaj swojego miejsca?
Kiedyś upadałem, teraz jesteś w moich snach.
Kiedy upadłem, nie było ręki, teraz jesteś w moich ramionach. Jeśli nie usłyszę Twojego głosu, jeśli nie zobaczę Cię ani przez chwilę.
Wszystkie liście zżółkną, jeśli pewnego dnia mnie nie pokocha. Chociaż nie wiem, czy jutro wyjdę.
Wróciłem do Ciebie, jeszcze Cię nie opuszczę. Gdy już to znajdę, nie zamienię tego na nic w świecie.
Zostań ze mną, dobrze? Nie opuszczaj swojego miejsca?
Chociaż nie wiem, czy jutro wyjdę. Wróciłem do Ciebie, jeszcze Cię nie opuszczę.
Gdy już to znajdę, nie zamienię tego na nic w świecie.
Zostań ze mną, dobrze? Nie opuszczaj swojego miejsca?