Inne utwory od Mario Novembre
Opis
Producent: Maik Twórca
Kompozytor: Mario Novembre
Kompozytor: Maik Schuheida
Autor tekstów: Mario Novembre
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Du steigst aus im roten Kleid, aus 'nem 1er BMW.
Ich geb's wohl ungern zu, doch du hast mir den Kopf verdreht, weil ich merke, dass ich ohne dich nicht einschlaf.
Nur wir beide gegen alle im Alleingang.
Keiner kann verstehen, was wir aneinander haben.
Legen Steine in den Weg, stellen tausend dumme Fragen, aber mit dir kann alles besser werden. Du bist mein Himmel auf Erden.
Egal, was du machst, mon chéri, du machst tipsy. Ich brauch nur dich, komm mit.
Alle meinten, ich soll mich von dir entfernen. Doch wenn du gehst, geht auch ein Teil von meinem
Herzen. Wir zwei gegen den Rest, Baby, nobody can break us.
Mein Ach, mein G, mein Day One. Alle meinten, ich soll mich von dir entfernen.
Doch wenn du gehst, geht auch ein Teil von meinem Herzen.
Baby, weißt du noch, wie's damals war, als ich dich sah? Ich hatte vor, mit dir zu spielen.
Daraus wurde Liebe und daraus wurd: Du machst mich verrückt. Sie wollen uns am Boden sehen. Es ist nicht einfach.
Sag, warum will jeder sehen, wie wir scheitern?
Mit dir kann alles besser werden. Du bist mein Himmel auf Erden.
Egal, was du machst, mon chéri, du machst tipsy. Ich brauch nur dich, komm mit.
Alle meinten, ich soll mich von dir entfernen. Doch wenn du gehst, geht auch ein Teil von meinem
Herzen. Wir zwei gegen den Rest, Baby, nobody can break us.
Mein Ach, mein G, mein Day One. Alle meinten, ich soll mich von dir entfernen.
Doch wenn du gehst, -geht auch ein Teil von meinem Herzen.
-Mein Ach, mein G, mein Day -One. Nobody can break us.
-Alle meinten, ich soll mich von dir entfernen. Doch wenn du gehst, geht auch ein Teil von meinem
Herzen.
Tłumaczenie na język polski
Wysiadasz z BMW serii 1 w czerwonej sukience.
Wstyd się przyznać, ale zawróciłeś mi w głowie, bo zauważyłem, że nie mogę bez Ciebie spać.
Tylko my dwoje przeciwko wszystkim samotnie.
Nikt nie jest w stanie zrozumieć, co w sobie mamy.
Stawiaj przeszkody na drodze, zadaj tysiąc głupich pytań, ale z Tobą wszystko może stać się lepsze. Jesteś moim niebem na ziemi.
Nieważne, co robisz, mon chéri, jesteś pijany. Po prostu cię potrzebuję, chodź ze mną.
Wszyscy mi mówili, żebym się od ciebie odsunął. Ale kiedy ty odchodzisz, część mnie też odchodzi
serca. Nas dwoje przeciwko reszcie, kochanie, nikt nie może nas złamać.
Mój och, mój G, mój dzień pierwszy. Wszyscy mi mówili, żebym się od ciebie odsunął.
Ale kiedy ty odchodzisz, część mojego serca też odchodzi.
Kochanie, pamiętasz, jak to było, kiedy cię zobaczyłem? Planowałem z tobą zagrać.
To stało się miłością i stało się: Doprowadzasz mnie do szału. Chcą nas zobaczyć na ziemi. To nie jest łatwe.
Powiedz, dlaczego wszyscy chcą widzieć naszą porażkę?
Z tobą wszystko może być lepsze. Jesteś moim niebem na ziemi.
Nieważne, co robisz, mon chéri, jesteś pijany. Po prostu cię potrzebuję, chodź ze mną.
Wszyscy mi mówili, żebym się od ciebie odsunął. Ale kiedy ty odchodzisz, część mnie też odchodzi
serca. Nas dwoje przeciwko reszcie, kochanie, nikt nie może nas złamać.
Mój och, mój G, mój dzień pierwszy. Wszyscy mi mówili, żebym się od ciebie odsunął.
Ale kiedy odchodzisz, część mojego serca też odchodzi.
-Mój och, mój G, mój dzień -Pierwszy. Nikt nie może nas złamać.
-Wszyscy mi mówili, żebym się od ciebie odsunął. Ale kiedy ty odchodzisz, część mnie też odchodzi
serca.