Inne utwory od Wolf Alice
Opis
Kompozytor, programista, fortepian, wokal, autor tekstów: Ellie Rowsell
Powiązany wykonawca, aranżer: Wolf Alice
Wokal, perkusja, kompozytor, autor tekstów: Joel Amey
Gitara: Joff Oddie
Autor tekstów, bas, kompozytor: Theo Ellis
Aranżer, perkusja, gitara, syntezator, inżynier dźwięku, producent: Greg Kurstin
Skrzypce: Songa Lee
Skrzypce: Charlie Bisharat
Altówka: Zach Dellinger
Wiolonczela: Jacob Braun
Wiolonczela: Charles Tyler
Kompozytor, autor tekstów: Jonathan Oddie
Inżynier nagrań: Julian Burg
Inżynier nagrań: Matt Tuggle
Inżynier ds. mieszania: Stent Mark „Spike”.
Asystent inżyniera miksującego: Matt Wolach
Asystent inżyniera miksującego: Kieran Beardmore
Inżynier masteringu: Emily Lazar
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
How could I hate you?
Can't even like you less
So I just hate myself instead
Why would I want to wake up alone in my bed
When I could have you here between my legs?
I know you're no good
But you're my wicked pleasure
Feeding me charm
In miniature measures
Don't want a dish without salt
Bread without butter
If it's bad for me, good
I feel bad suits me better
Don't want a dish without salt
Tea without sugar
If it's bad for me, good
I feel bad suits me better
How could I hate you?
Somehow, I like you more
You are just what I'm qualified for
And when the last of the sand hits the hourglass floor
Carve my name on the tombstone
The badman's whore
Don't want a dish without salt
Bread without butter
If it's bad for me, good
I feel bad suits me better
Don't want a dish without salt
Tea without sugar
If it's bad for me, good
I feel bad suits me better
Under the shadow of a mountain
I pay no mind to move
There is still some scattered light
It warms me up like it could reach me inside
And then I come into a clearing
And then I come into a clearing
And I come into a clearing
Tłumaczenie na język polski
Jak mógłbym cię nienawidzić?
Nie mogę cię nawet mniej lubić
Zamiast tego po prostu nienawidzę siebie
Dlaczego miałbym chcieć obudzić się sam w swoim łóżku?
Kiedy mógłbym cię mieć tu między nogami?
Wiem, że nie jesteś dobry
Ale jesteś moją niegodziwą przyjemnością
Karmi mnie urokiem
W miniaturowych środkach
Nie chcę dania bez soli
Chleb bez masła
Jeśli jest mi źle, to dobrze
Czuję się źle, bardziej mi pasuje
Nie chcę dania bez soli
Herbata bez cukru
Jeśli jest mi źle, to dobrze
Czuję się źle, bardziej mi pasuje
Jak mógłbym cię nienawidzić?
W jakiś sposób lubię cię bardziej
Jesteś tym, do czego się kwalifikuję
I kiedy ostatni piasek spadnie na podłogę klepsydry
Wyryj moje imię na nagrobku
Dziwka złego człowieka
Nie chcę dania bez soli
Chleb bez masła
Jeśli jest mi źle, to dobrze
Czuję się źle, bardziej mi pasuje
Nie chcę dania bez soli
Herbata bez cukru
Jeśli jest mi źle, to dobrze
Czuję się źle, bardziej mi pasuje
W cieniu góry
Nie mam ochoty się ruszać
Nadal jest trochę rozproszonego światła
To mnie rozgrzewa, jakby mogło dotrzeć do mnie od środka
A potem wchodzę na polanę
A potem wchodzę na polanę
I wchodzę na polanę