Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Thorns

Thorns

3:14niezależny Album The Clearing 2025-08-22

Inne utwory od Wolf Alice

  1. Bloom Baby Bloom
  2. The Sofa
  3. Bloom Baby Bloom
  4. White Horses
  5. Leaning Against The Wall
  6. Passenger Seat
Wszystkie utwory

Opis

Kompozytor, instrumenty smyczkowe, flet, programista, autor tekstów, wokal: Ellie Rowsell

Aranżer, wykonawca towarzyszący: Wolf Alice

Kompozytor, wokal w tle, perkusja, autor tekstów: Joel Amey

Gitara: Joff Oddie

Autor tekstów, bas, kompozytor: Theo Ellis

Autor tekstów, kompozytor, instrumenty perkusyjne, fortepian, aranżer, producent, inżynier dźwięku: Greg Kurstin

Skrzypce: Songa Lee

Skrzypce: Charlie Bisharat

Altówka: Zach Dellinger

Wiolonczela: Jacob Braun

Wiolonczela: Charles Tyler

Kompozytor, autor tekstów: Jonathan Oddie

Inżynier nagrań: Julian Burg

Inżynier nagrań: Matt Tuggle

Inżynier ds. mieszania: Stent Mark „Spike”.

Asystent inżyniera miksującego: Matt Wolach

Asystent inżyniera miksującego: Kieran Beardmore

Inżynier masteringu: Emily Lazar

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Did it help to take the thorn out?
Telling the whole world you'd been hurt.
Your hands won't clean, you should wash your mouth out, oh.
And did you have to dish the dirt?
Ooh, I must be a narcissist.
God knows that I can't resist.
To make a song and dance about it.
Maybe I'm a masochist.
Don't know why I must persist.
To make a song and dance about it.
Did you have to take the knife out?
The sword is sharp, hey, you'd not twist.
Would the wounds have healed, had you not wrote the words down?
Must you deliver the blow? You couldn't flex the fist.
Ooh, I must be a narcissist.
God knows that I can't resist.
To make a song and dance about it.
Maybe I'm a masochist. Don't know why I must persist.
To make a song and dance about it.
To make a song. I must be a narcissist.
To make a song. God knows that I can't resist.
I make a song and dance about it. To make a song. I must be a narcissist.
To make a song. God knows that I can't resist.
I make a song and dance about it.
I sing a song and dance about it.
Maybe I'm a masochist.
The sun goes down, the curtain lifts, and I'll sing a song.

Tłumaczenie na język polski

Czy pomogło wyciągnięcie ciernia?
Mówiąc całemu światu, że zostałeś zraniony.
Twoje ręce nie będą czyste, powinieneś umyć usta, och.
A musiałeś zmywać brud?
Och, muszę być narcyzem.
Bóg wie, że nie mogę się oprzeć.
Aby stworzyć o tym piosenkę i taniec.
Może jestem masochistą.
Nie wiem dlaczego muszę się upierać.
Aby stworzyć o tym piosenkę i taniec.
Musiałeś wyjąć nóż?
Miecz jest ostry, hej, nie przekręciłbyś go.
Czy rany by się zagoiły, gdybyś nie spisał tych słów?
Musisz zadać cios? Nie mogłeś zgiąć pięści.
Och, muszę być narcyzem.
Bóg wie, że nie mogę się oprzeć.
Aby stworzyć o tym piosenkę i taniec.
Może jestem masochistą. Nie wiem dlaczego muszę się upierać.
Aby stworzyć o tym piosenkę i taniec.
Aby stworzyć piosenkę. Muszę być narcyzem.
Aby stworzyć piosenkę. Bóg wie, że nie mogę się oprzeć.
Tworzę o tym piosenkę i tańczę. Aby stworzyć piosenkę. Muszę być narcyzem.
Aby stworzyć piosenkę. Bóg wie, że nie mogę się oprzeć.
Tworzę o tym piosenkę i tańczę.
Śpiewam o tym piosenkę i tańczę.
Może jestem masochistą.
Słońce zachodzi, kurtyna się podnosi, a ja zaśpiewam piosenkę.

Obejrzyj teledysk Wolf Alice - Thorns

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam