Inne utwory od Princesse
Opis
Producent: Louie Roudz
Producent: Døme
Kompozytor: Louie Roudz
Kompozytor: Døme
Autor tekstu: Princesse
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Qu'est-ce que je fous dans cette cave où les gens jalousent? Ses yeux, ses jambes, ses
Louboutin, ses seins, son cou, son sac à main.
Elle me dit : « Chéri, t'en fais pas, j'aime ni les autres filles ni les gars. Faut pas que tu paniques, je te laisserai pas, je manque pas de feeling.
» Je suis pas moi-même, je me méfie toujours du monde et j'ai peur des belles filles comme tous les garçons. Tu t'es remaquillée en moins d'une seconde.
J'en parlerai sûrement dans toutes mes chansons. J'aime cette fille.
Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi. J'aime cette fille. Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi.
J'aime cette fille. Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi. J'aime cette fille.
Dis-moi pourquoi. T'attires tout ce qui bouge.
Je suis pas le seul qu'a vu sous tes draps.
Me laisse pas pour quelqu'un d'autre, c'est possible que je m'en remette pas.
Elle me dit : « Chéri, t'en fais pas, j'aime ni les autres filles ni les gars.
Faut pas que tu paniques, je te laisserai pas, je manque pas de feeling.
» Je suis pas moi-même, je me méfie toujours du monde et j'ai peur des belles filles comme tous les garçons. Tu t'es remaquillée en moins d'une seconde.
J'en parlerai sûrement dans toutes mes chansons. J'aime cette fille.
Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi. J'aime cette fille. Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi.
J'aime cette fille. Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi. J'aime cette fille.
Dis-moi pourquoi
Tłumaczenie na język polski
Co ja robię w tej piwnicy, gdzie ludzie są zazdrośni? Jego oczy, jego nogi, jego
Louboutin, jej piersi, jej szyja, jej torebka.
Powiedziała do mnie: "Kochanie, nie martw się, nie podobają mi się inne dziewczyny i chłopaki. Nie musisz panikować, nie opuszczę Cię, nie brakuje mi uczuć.
» Nie jestem sobą, zawsze jestem podejrzliwy wobec świata i boję się pięknych dziewczyn, jak wszyscy chłopcy. W mniej niż sekundę ponownie nałożysz makijaż.
Z pewnością będę o tym mówił we wszystkich moich piosenkach. Kocham tę dziewczynę.
Powiedz mi dlaczego, powiedz mi dlaczego. Kocham tę dziewczynę. Powiedz mi dlaczego, powiedz mi dlaczego.
Kocham tę dziewczynę. Powiedz mi dlaczego, powiedz mi dlaczego. Kocham tę dziewczynę.
Powiedz mi dlaczego. Przyciągasz wszystko, co się rusza.
Nie jestem jedyną osobą widzianą pod twoją pościelą.
Nie zostawiaj mnie dla kogoś innego, bo może mi się to nie udać.
Powiedziała do mnie: „Kochanie, nie martw się, nie lubię innych dziewcząt ani chłopaków.
Nie musisz panikować, nie opuszczę Cię, nie brakuje mi czucia.
» Nie jestem sobą, zawsze jestem podejrzliwy wobec świata i boję się pięknych dziewczyn, jak wszyscy chłopcy. W mniej niż sekundę ponownie nałożysz makijaż.
Z pewnością będę o tym mówił we wszystkich moich piosenkach. Kocham tę dziewczynę.
Powiedz mi dlaczego, powiedz mi dlaczego. Kocham tę dziewczynę. Powiedz mi dlaczego, powiedz mi dlaczego.
Kocham tę dziewczynę. Powiedz mi dlaczego, powiedz mi dlaczego. Kocham tę dziewczynę.
Powiedz mi dlaczego