Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Thank You

Thank You

3:26brytyjskie r&b, niezależne r&b, neo-ducha Album Deep Dive 2025-11-07

Inne utwory od Demae

  1. Light
Wszystkie utwory

Inne utwory od Yukimi

  1. All Over Me
  2. Career Climbing
  3. Distant Star
      3:20
Wszystkie utwory

Opis

Reżyseria: JRPACES

Producent wykonawczy/przedstawiciel reżysera: Liz Adeleye

Komisarz: Erin Corrian-Alexis

Wytwórnia: Dark Reality

Wytwórnia płytowa: FAMM

Producent: Dante Roberts

Pierwszy zastępca reżysera: Emily-Jane Sheppard

Autor zdjęć: Billy Kendall

Osoba ściągająca ostrość: Owen Diplock

Ładujący: Gabriel Herve

Chwyt: Bertie Wood

Oświetlenie: Ken Liu

Iskra: Jamel Turner

Iskra: Oliver Friston-Wilkes

Opiekun artystyczny: Elise Matthew-Thompson

Asystent artysty: Katie Jessica

Stylistka: Leah Abbott

Projektantka mody: Anusha Solanki

Biegacze: Theus Morgan-Ginn, Samad Olukunle

Fotograf: Area Ferria

Treści społeczne: Keisha Walters

Tancerz: Nazanin Purzal

Montaż i efekty wizualne: JRPACES

Kolorysta: Megan Lee

Kolorowy Dom. Kolektyw Teatru Elektrycznego

Producent koloru: Alex Carswell

Specjalne podziękowania dla: Studio Wayne McGregor, MCX Films, When's Lunch?

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Feeling like two strangers holding hands.

Longing for days just wandering with no plans.

The feeling of yesterday is gone now you ain't around.

Leaving the door open, hoping to be found. Traveling phases, still all these places born to raise.

Memories made won't be the same, no other place.

-Tell 'em, Yukimi. -Flashback to summer, we're taking off.

Dreaming 'bout life in our fancy cars.

Love on the moon, such a sweet romance.

It feels so damn good that we had the chance.

Painfully, patiently waiting beyond the stars.

Feels so good, feels so good to be where you are.

Sometimes I reminisce bout the sweet fundamental connections we made.

I had to take the good with the bad, knowing we met was fate.

Sharing it is a choice I have to make. It's time to say goodbye.

I had to take the good with the bad, knowing we met was fate.

A choice I have to make. It's time to let die, let it flow.

I had to take the good with the bad, it's a choice I have to make.

-Boy, you tell 'em, Yukimi. -Treasure summer, we're taking off.

Dreaming 'bout life in our fancy cars.

Love on the moon, such a sweet romance.

It feels so damn good that we had the chance.

All through this time and space.

Had to say a love once even if it's changed.

Some wouldn't know a love if it's staring you right in the face.

Believe, oh, believe.

So we've walked a long road together.

Laughed 'til we cried.

Dreamt out loud and held each other.

But I guess some things ain't meant to be forever.

And I feel it now.

This is where we let go.

Tłumaczenie na język polski

Czuję się jak dwoje nieznajomych trzymających się za ręce.

Tęsknię za dniami spędzonymi na wędrówce bez planów.

Uczucie wczorajszego dnia zniknęło, teraz nie ma Cię w pobliżu.

Zostawiam otwarte drzwi w nadziei, że ktoś mnie odnajdzie. Fazy ​​podróży, wciąż wszystkie te miejsca urodzone, by wychowywać.

Wspomnienia nie będą takie same, w żadnym innym miejscu.

-Powiedz im, Yukimi. -Wspomnienie lata, startujemy.

Marzymy o życiu w naszych luksusowych samochodach.

Miłość na księżycu, taki słodki romans.

To cholernie dobre uczucie, że mieliśmy szansę.

Boleśnie, cierpliwie czekając poza gwiazdami.

Czuje się tak dobrze, tak dobrze być tam, gdzie jesteś.

Czasami wspominam te słodkie, fundamentalne połączenia, które nawiązaliśmy.

Musiałem pogodzić dobro ze złem, wiedząc, że nasze spotkanie było przeznaczeniem.

Dzielenie się tym to wybór, którego muszę dokonać. Czas się pożegnać.

Musiałem pogodzić dobro ze złem, wiedząc, że nasze spotkanie było przeznaczeniem.

Wybór, którego muszę dokonać. Czas pozwolić umrzeć, pozwolić temu płynąć.

Musiałem pogodzić dobro ze złem, to wybór, którego muszę dokonać.

-Chłopcze, powiedz im, Yukimi. -Skarb lata, startujemy.

Marzymy o życiu w naszych luksusowych samochodach.

Miłość na księżycu, taki słodki romans.

To cholernie dobre uczucie, że mieliśmy szansę.

Wszystko przez ten czas i przestrzeń.

Musiałem raz wyznać miłość, nawet jeśli to się zmieniło.

Niektórzy nie poznaliby miłości, gdyby patrzyła ci prosto w twarz.

Uwierz, och, uwierz.

Więc przeszliśmy razem długą drogę.

Śmialiśmy się, aż płakaliśmy.

Śniliśmy na głos i trzymaliśmy się nawzajem.

Ale wydaje mi się, że pewne rzeczy nie są dane na zawsze.

I teraz to czuję.

W tym miejscu odpuszczamy.

Obejrzyj teledysk Demae, Yukimi - Thank You

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam