Inne utwory od Calequi y Las Panteras
Inne utwory od Rocío Márquez
Opis
Kompozytor/autor tekstu: Javier Zaremba Kaleki Kompozytor/autor tekstu: Luisa Corral Kompozytor/autor tekstu: Laura Gómez Revuelta Współproducent: Javier Zaremba Kaleki Współproducent: Pablo Martín Jones Inżynier miksu: Lucas Piedracueva Inżynier masteringu: Ultramarinos
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
¡Aivo!
¡Aivo!
¡Aivo!
¡Aivo!
Sufro de insomnio, me visita el demonio. Estoy aquí en lavapiés.
Soy un uno, soy un diez. Pasa el camión que limpia la vereda, salpica el agua, levanta la veda.
Quiero amor real, amor dominical, análogo, digital. Dame el bien y el mal.
Tiene la maldad en el cuerpo y creo que es viral.
Quiero amor real, amor dominical, análogo, digital. Dame el bien y el mal.
Un banco sin vigilancia, alegría, abundancia, qué suerte fatal. Amor dominical, análogo, digital. Dame el bien y el mal.
¡Aivo!
¡Aivo!
¡Aivo!
¡Aivo!
Trilla se pone mimosa, la luna le da bien hermosa, la última en callar rumosa, corono y me cago en la fosa.
Tu beso me sabe a gloria y me puede enloquecer.
El cuerpo tiene memoria y en el cielo vamos a arder.
Tiene la maldad en el cuerpo y creo que es viral.
Quiero amor real, amor dominical, análogo, digital. Dame el bien y el mal.
Creo que ya es suficiente, no sé si mi mente lo puede encajar.
Amor real, amor dominical. Dame el bien y el mal.
¡Ay!
Mi vida, déjame vivir mi vida, que yo no le pido a nadie siquiera los buenos días.
Tiene la maldad en el cuerpo. Come on, shake it up. ¡Aivo!
Come on. Tiene la maldad en el cuerpo. Come on, shake it up.
Tiene la maldad -en el cuerpo. Tiene amor dominical. -Tiene la maldad.
Tiene la maldad en el cuerpo.
-¡Aivo! Análogo, digital. ¡Aivo! -Tiene la maldad.
-Tiene la maldad en el cuerpo. -Cada domingo la pincha está de fiesta.
Si es un domingo para la juventud.
Tłumaczenie na język polski
Aivo!
Aivo!
Aivo!
Aivo!
Cierpię na bezsenność, nawiedza mnie diabeł. Jestem tu, w lavapiés.
Jestem jedynką, jestem dziesiątką. Przejeżdża ciężarówka, która sprząta chodnik, rozpryskuje wodę, znosi zakaz.
Chcę prawdziwej miłości, niedzielnej miłości, analogowej, cyfrowej. Daj mi dobro i zło.
Ma zło w swoim ciele i myślę, że jest wirusowe.
Chcę prawdziwej miłości, niedzielnej miłości, analogowej, cyfrowej. Daj mi dobro i zło.
Niestrzeżony brzeg, radość, obfitość, co za fatalny pech. Niedzielna miłość, analogowa, cyfrowa. Daj mi dobro i zło.
Aivo!
Aivo!
Aivo!
Aivo!
Trilla staje się przytulaśna, księżyc nadaje jej piękny wygląd, ostatnia milczy, przytulaśna, koronuję i sram do grobu.
Twój pocałunek smakuje mi jak niebo i może doprowadzić mnie do szaleństwa.
Ciało ma pamięć i w niebie będziemy płonąć.
Ma zło w swoim ciele i myślę, że jest wirusowe.
Chcę prawdziwej miłości, niedzielnej miłości, analogowej, cyfrowej. Daj mi dobro i zło.
Myślę, że to wystarczy, nie wiem, czy mój umysł to zmieści.
Prawdziwa miłość, niedzielna miłość. Daj mi dobro i zło.
Oh!
Moje życie, pozwól mi żyć swoim życiem, nawet nie proszę nikogo o dzień dobry.
Ma zło w swoim ciele. No dalej, potrząśnij tym. Aivo!
Pospiesz się. Ma zło w swoim ciele. No dalej, potrząśnij tym.
Ma zło w swoim ciele. Ma niedzielną miłość. -Ma w sobie zło.
Ma zło w swoim ciele.
-Aivo! Analogowy, cyfrowy. Aivo! -Ma w sobie zło.
-Ma zło w swoim ciele. -W każdą niedzielę DJ świętuje.
Tak, to niedziela dla młodzieży.