Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu vai!

vai!

2:36Album Non so chi ha creato il mondo ma so che era innamorato 2024-02-16

Inne utwory od Alfa

  1. il filo rosso
      3:07
  2. a me mi piace
  3. bellissimissima <3
      2:37
  4. Cin Cin
      3:00
  5. Hilo Rojo
      3:07
Wszystkie utwory

Opis

Wszystko wokół podpowiada, że czas żyć. Bez patosu, bez list kontrolnych produktywności, po prostu wziąć głęboki oddech i pobiec tam, gdzie świeci słońce, nawet jeśli nie znasz trasy. Każdy krok ma swój rytm, a jeśli się pomylisz, nic się nie stanie, oddech podpowie ci takt. W piosence jakby rozciąga się chwila między „chcę” a „muszę”. Tam, gdzie zwykle spierają się rozum i serce, zwycięża głośny, głupi, żywy śmiech. Nawet jeśli droga do marzeń się wije, niech prowadzi choćby do nieba, choćby za horyzont, i tak tam, gdzie można po prostu być. I ile by nie powtarzali o ostrożności, i tak ciągnie do ryzyka, nie po to, by wzbić się jak Ikar, ale po to, by zrozumieć: lot jest wart każdego upadku. Reżyser: Filiberto Signorello Opowiadanie: Claudio Ferrante Operator i operator: Giorgio Angelico Dodatkowi operatorzy: Enrico Spadafora, Salvo Marsana Montaż wideo: Enrico Spadafora i Filiberto Signorello Efekty wizualne i grafika komputerowa: Giorgio Agello Teksturowanie CGI: Giovanna Massia Kolorysta: Alessandro Rocchi Charakteryzacja: Irma Scarini Kierownik produkcji A1: Marco Gasparri Asystent producenta A1: Matteo Bianchi Kierownik produkcji rundy: Marco Mazza

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Mi han detto che il destino te lo crei soltanto tu

Vai a tempo col respiro e se corri ne avrai di più

Ma se morirò da giovane, spero che sia dal ridere

Mi han detto: "Se ti senti così vivo

Non guardare indietro mai e vai, uh uh"

"Non guardare indietro mai e vai, uh uh"

"Non guardare indietro e vai, vai"

Mi han detto: "Punta al sole, ma non come Icaro

Che il mondo è troppo grande per pensare in piccolo"

Ma se morirò da giovane, qualcosa avrò da scrivere

Mi han detto: "Aspetta che arrivi il mattino

Dopo prendi tutto e vai"

Io voglio solo vivere

Sia piangere che ridere

Il cielo sarà il limite

Se stai via dalla strada e via dai guai

Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh

Io voglio solo vivere

E piangere dal ridere (poh, poh, poh, poh)

Il cielo sarà il limite

Se stai via dalla strada e via dai guai

Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh

Non guardare indietro mai e vai, uh-uh

Non guardare indietro e vai (vai, vai, vai, vai)

Mi han detto: "Tempo al tempo e non avere fretta più"

Ricordo che cantavo lì disteso nel letto

Sognandomi cantare, ma dentro a un palazzetto

Provo a inseguire il vento, ma se va fuori rotta

Punterò al cielo aperto e vedo dove mi porta

Perché anche se non sai dove vai

L'importante è solo che vai, che vai, che vai

Io voglio solo vivere

Sia piangere che ridere

Il cielo sarà il limite

Se stai via dalla strada e via dai guai

Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh

Io voglio solo vivere

E piangere dal ridere (poh, poh, poh, poh)

Il cielo sarà il limite

Se stai via dalla strada e via dai guai

Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh

Non guardare indietro mai e vai, uh-uh

Non guardare indietro mai e vai, uh-uh

E vai, uh-uh

Se stai via dalla strada e via dai guai

Tu non guardare indietro mai e vai

Tłumaczenie na język polski

Powiedzieli mi, że tylko ty tworzysz przeznaczenie

Dostosuj się do swojego oddechu, a jeśli pobiegniesz, będziesz mieć go więcej

Ale jeśli umrę młodo, mam nadzieję, że będzie to śmiech

Powiedzieli mi: „Jeśli czujesz, że żyjesz

Nigdy nie oglądaj się za siebie i nie odchodź, uh uh”

„Nigdy nie oglądaj się za siebie i nie odchodź, uh uh”

„Nie oglądaj się za siebie i idź, idź”

Powiedzieli mi: „Celuj w słońce, ale nie jak Ikar

Że świat jest za duży, żeby myśleć mały”

Ale jeśli umrę młodo, będę miała o czym pisać

Powiedzieli mi: „Poczekaj, aż nadejdzie poranek

Więc weź wszystko i idź”

Chcę po prostu żyć

Zarówno płacząc, jak i śmiejąc się

Niebo będzie granicą

Trzymaj się z dala od ulic i unikaj kłopotów

Nigdy nie oglądasz się za siebie i nie odchodzisz, uh-uh

Chcę po prostu żyć

I płakać ze śmiechu (poh, poh, poh, poh)

Niebo będzie granicą

Trzymaj się z dala od ulic i unikaj kłopotów

Nigdy nie oglądasz się za siebie i nie odchodzisz, uh-uh

Nigdy nie oglądaj się za siebie i nie odchodź, uh-uh

Nie oglądaj się za siebie i idź (idź, idź, idź, idź)

Powiedzieli mi: „Czas na czas i nie spiesz się już”

Pamiętam, jak śpiewałem, leżąc w łóżku

Marzy o śpiewaniu, ale w hali sportowej

Próbuję gonić wiatr, ale gdy zbacza z kursu

Wyceluję w otwarte niebo i zobaczę, dokąd mnie to zaprowadzi

Bo nawet jeśli nie wiesz dokąd zmierzasz

Najważniejsze jest to, że idziesz, idziesz, idziesz

Chcę po prostu żyć

Zarówno płacząc, jak i śmiejąc się

Niebo będzie granicą

Trzymaj się z dala od ulic i unikaj kłopotów

Nigdy nie oglądasz się za siebie i nie odchodzisz, uh-uh

Chcę po prostu żyć

I płakać ze śmiechu (poh, poh, poh, poh)

Niebo będzie granicą

Trzymaj się z dala od ulic i unikaj kłopotów

Nigdy nie oglądasz się za siebie i nie odchodzisz, uh-uh

Nigdy nie oglądaj się za siebie i nie odchodź, uh-uh

Nigdy nie oglądaj się za siebie i nie odchodź, uh-uh

I idź, uh-uh

Trzymaj się z dala od ulic i unikaj kłopotów

Nigdy nie oglądasz się za siebie i nie odchodzisz

Obejrzyj teledysk Alfa - vai!

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam