Inne utwory od Ultimo
Opis
Wszystko w tym brzmieniu pachnie młodością, tą samą, gdzie ręce drżą nie z zimna, ale z zakochania. Głosy szepczą wspomnienia, jakby stare fotografie ożyły i zaczęły śpiewać. Niebieska piżama, pijane rozmowy na ławce, dym papierosów i to uczucie, kiedy cały świat mieści się w jednym spojrzeniu. Muzyka ciągnie za sobą jak stara melodia z otwartego okna: trochę fałszywa, ale do szpiku kości znajoma. Jest w niej gorycz, ale nie tragedia, raczej łagodna ironia czasu, który uparcie idzie naprzód, pozostawiając na ustach smak piwa z tych wieczorów. Wszystko się skończyło, oczywiście. Ale jeśli się przymruży, gwiazdy wciąż świecą tym samym światłem, co wtedy. Produkcja Maestro Producent wykonawczy: Antonio Giampaolo Reżyseria: Younuts! (Antonio Usbergo i Niccolò Selaya) Z Beatrice Fiorentini i Luką Žunićem Grupa: Milius Johnson, Raffaele Littorio i Joel Ainoo. Montaż: Gianluca Conca i Alessia De Mattia Kolor: Rosario Balistrieri Kierownik produkcji: Livia Gabriotti Kierownik produkcji: Nunzio Paolo Russo Kostiumy: Aida Gafuri Kostiumy: Chiara Bocci, Francesca Apuzzo. Scenograf: Alessandro Jacopelli. Scenograf: Alessandra Voglino Fotograf: Lisa Odifreddi Fotograf: Maria Lucia Rinaldi. Ściągacz ostrości: Giovanni Galati Asystent operatora kamery: Francesco Drago Kierownik danych: Matteo Mudaro Główny elektryk: Rocco Perri Elektrycy: Matteo Mazziotta, Daniele Monachezi, Mirko Ronzoni, Giuseppe Calderoni. Główny pracownik sceny: Massimiliano Anzelotti Pracownik sceny: Daniele D'Ottavi Dron: Shadi Solo Asystent drona: Alan Piras Operator kamery drona: Lorenzo De Marco Mistrz rekwizytów: Gianmarco Marrone Asystent rekwizytora: Lorenzo Carrai Asystent projektu: Emanuela Santini Zdjęcia BTS: Giulia Parmigiani Wideo BTS: Flavio Ricci i Leonardo Croce Asystent producenta: Matteo De Vitis, Simone Antinozzi, Ludovico Ruffini Casting: Rosa Correra AOSM: Kuipers Dennis Russell Szef kuchni: Fabio Galli Kucharz: Sarmiento Paul Gabriel Reyes
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Mi ricordo di te
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella davvero
E dormivi così col pigiama tuo blu
Che ti andava un po' stretto e che forse era troppo leggero
Mi ricordo di te
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella sul serio
Te ne stavi così col tuo naso all'insù
Indicando e piangendo qui sotto 'st'inutile cielo
Ti ricordi di me
Ero zitto, ero zitto, ero zitto, ero zitto davvero
Me ne stavo così col cappuccio all'insù
Sempre schivo e in disparte, ma in fondo col cuore sincero
Era bello per me
Era bello, еra bello, era bello, era bello davvеro
Mi guardavi come dipendesse soltanto da me
Tu mi bucavi con gli occhi e in un colpo eri dentro di me
Mi ricordo di te
Mi ricordo di te
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella davvero
E parlavi di un mondo che adesso però qui non c'è
E mi sento da solo anche se sei di fianco di me
Mi ricordo di te
Avevamo un sogno in tasca
Sigarette e birre in piazza
Sapevamo di arroganza
Timidezza e vita sparsa, noi
Tra i dubbi, incertezze, le lacrime nere, noi
Avevamo quel poco per ridere tutte le sere
Ma era bello, era bello, era bello, era bello davvero
Dimmi perché la vita di colpo ci ha portato qui a parlare così
Come fossimo stelle già spente che vedi per caso nel cielo
È finita, è finita, è finita, è finita davvero
Ma io sento che un giorno per caso ritornerai qui
Siamo stelle per sempre vicine ad un pezzo di cielo
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella, eri bella davvero
Tarara-tarara -tarara-tarara -tararara
Tarara-tarara -tarara-tarara -tarara
Siamo stelle per sempre vicine ad un pezzo di cielo
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella, eri bella davvero
Tłumaczenie na język polski
Pamiętam cię
Byłaś piękna, byłaś piękna, byłaś piękna, byłaś naprawdę piękna
I spałeś tak w swojej niebieskiej piżamie
Że była trochę ciasna i być może za lekka
Pamiętam cię
Byłaś piękna, byłaś piękna, byłaś piękna, byłaś naprawdę piękna
Stałaś tak z zadartym nosem
Wskazując i płacząc tutaj, pod tym bezużytecznym niebem
Pamiętasz mnie
Byłem cicho, byłem cicho, byłem cicho, byłem naprawdę cicho
Stałem tam z założonym kapturem
Zawsze nieśmiały i powściągliwy, ale ostatecznie ze szczerym sercem
To było dla mnie piękne
Było pięknie, było pięknie, było pięknie, było naprawdę pięknie
Patrzyłeś na mnie, jakby to zależało tylko ode mnie
Przebiłeś mnie swoimi oczami i za jednym zamachem znalazłeś się we mnie
Pamiętam cię
Pamiętam cię
Byłaś piękna, byłaś piękna, byłaś piękna, byłaś naprawdę piękna
A ty mówiłeś o świecie, którego teraz tutaj nie ma
I czuję się samotny, nawet jeśli jesteś obok mnie
Pamiętam cię
Mieliśmy marzenie w kieszeni
Papierosy i piwo na placu
Poczuliśmy arogancję
Nieśmiałość i rozproszone życie, my
Wśród wątpliwości, niepewności, czarnych łez, my
Mieliśmy po prostu wystarczająco dużo śmiechu każdego wieczoru
Ale było pięknie, było pięknie, było pięknie, było naprawdę pięknie
Powiedz mi, dlaczego życie nagle sprowadziło nas tutaj, abyśmy rozmawiali w ten sposób
Jakbyśmy byli już wymarłymi gwiazdami, które przypadkiem widzisz na niebie
To koniec, to koniec, to koniec, to naprawdę koniec
Ale czuję, że pewnego dnia przypadkiem tu wrócisz
Jesteśmy gwiazdami na zawsze blisko kawałka nieba
Byłaś piękna, byłaś piękna, byłaś piękna, byłaś piękna, byłaś naprawdę piękna
Tarara-tarara -tarara-tarara -tararara
Tarara-tarara -tarara-tarara -tarara
Jesteśmy gwiazdami na zawsze blisko kawałka nieba
Byłaś piękna, byłaś piękna, byłaś piękna, byłaś piękna, byłaś naprawdę piękna