Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu il filo rosso

il filo rosso

3:07Album Non so chi ha creato il mondo ma so che era innamorato 2024-02-16

Inne utwory od Alfa

  1. a me mi piace
  2. bellissimissima <3
      2:37
  3. vai!
      2:36
  4. Cin Cin
      3:00
  5. Hilo Rojo
      3:07
Wszystkie utwory

Opis

Miłość jest jak serial z nieskończonymi sezonami – najpierw oglądasz go nałogowo, a potem nie możesz zrozumieć, dlaczego znowu go włączasz. Wszystko jest znajome: łzy, śmiech, próby zaśnięcia chociaż na pięć godzin i wieczna zależność od cudzych wiadomości. Wydaje się, że wszystko dawno się skończyło, ale pamięć, jak telefon bez funkcji „wyczyść pamięć podręczną”, pamięta wszystko do ostatniego spojrzenia. W każdym akordzie żyje to dziwne uczucie, kiedy serce jakby zawisło do góry nogami: niezręcznie, głupio, ale prawdziwie. I nawet kiedy już się nie witają na ulicy, gdzieś w środku wciąż brzmi echo tego samego „my”. Smutno, pięknie i trochę absurdalnie jak miłość, która nie potrafi odejść w porę. Reżyseria i montaż Filiberto Signorello. Producent wykonawczy: Matteo Bianchi Kierownik danych: Samuel Spezi Korekcja barwna: Alessandro Rocchi Efekty wizualne: Lorenzo Cesaffiri

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Dimmi perché

Io, quando piove forte, non mi calmo

Sai, mi ricorda Genova quell'anno

Che abbiamo fatto gli angeli del fango, lì nel fango

E che ne sanno

Gli altri che ti guardano

Non ti guardano come ti guardo io

Anche se ti mancano

Non ti mancano come ti manco io

Che non sono gli altri, sappiamo entrambi

Che c'è un filo rosso che ci unisce

Che non si vede, si capisce

Questo amore ci fa dormire male cinque ore

Pensarci tutte le altre 19

E, giuro, non ne posso più di fare a meno di te

E passare da fare tutto a un tutto da rifare

Ma guardaci adesso, che cosa siamo diventati

Da sconosciuti a innamorati

Poi da innamorati a sconosciuti

Tipo "passi e manco mi saluti", ma dai

Cerco di stare un po' meglio

Ma mi tieni sveglio molto più dell'NBA

Ora che c'è solo Vodafone

A scrivermi di ritornare assieme a lei

Ho visto il tuo fidanzato

Sì, quel calciatore mancato

Che dice che era in Serie A

Se non si fosse mai rotto il crociato

Pensa che sfigato, dai

Le altre che mi guardano

Non mi guardano come mi guardi tu

E anche se mi mancano

Non mi mancano come mi manchi tu

Che non sei le altre, è un discorso a parte

Mi fai sentire col cuore a testa in giù

Questo amore ci fa dormire male cinque ore

Pensarci tutte le altre 19

E, giuro, non ne posso più di fare a meno di te

E passare da fare tutto a un tutto da rifare

Ma guardaci adesso, che cosa siamo diventati

Da sconosciuti a innamorati

Poi da innamorati a sconosciuti

Tipo "passi e manco mi saluti", ma dai

(Da sconosciuti a innamorati)

(Da innamorati a sconosciuti)

(Da sconosciuti a innamorati)

(Da innamorati a sconosciuti)

(Da sconosciuti a innamorati)

(Da innamorati a sconosciuti)

(Da sconosciuti a innamorati)

(Da innamorati a sconosciuti)

Da sconosciuti a innamorati

Da innamorati a sconosciuti

Da sconosciuti a innamorati

Da innamorati a sconosciuti

Da sconosciuti a innamorati

Da innamorati a sconosciuti

Da sconosciuti a innamorati

Da innamorati a sconosciuti

Tłumaczenie na język polski

Powiedz mi dlaczego

Kiedy mocno pada deszcz, nie uspokajam się

Wiesz, przypomina mi to Genuę tamtego roku

Że stworzyliśmy błotne anioły, tam w błocie

I co oni wiedzą

Inni patrzą na ciebie

Nie patrzą na ciebie tak, jak ja na ciebie patrzę

Nawet jeśli za nimi tęsknisz

Nie tęsknisz za nimi tak, jak tęsknisz za mną

Że to nie są inni, oboje wiemy

Że łączy nas czerwona nić

Nie widzisz tego, rozumiesz

Ta miłość sprawia, że źle śpimy przez pięć godzin

Pomyśl o tym przez wszystkie pozostałe 19

I przysięgam, że nie mogę już bez ciebie żyć

I przejdź od robienia wszystkiego do konieczności robienia wszystkiego jeszcze raz

Ale spójrz na nas teraz, kim się staliśmy

Od nieznajomych po kochanków

Potem od kochanków do nieznajomych

W stylu „przechodzisz obok i nawet się nie przywitasz”, daj spokój

Próbuję poczuć się trochę lepiej

Ale podtrzymujesz mnie na duchu o wiele bardziej niż NBA

Teraz jest tylko Vodafone

Żeby do mnie napisał, żebym z nią wrócił

Widziałem twojego chłopaka

Tak, ten zaginiony piłkarz

Co mówi, że był w Serie A

Gdyby nigdy nie złamał krzyża

Pomyśl, co za przegrany, daj spokój

Inni, którzy na mnie patrzą

Nie patrzą na mnie tak, jak ty na mnie patrzysz

I nawet jeśli będzie mi ich brakować

Nie tęsknię za nimi tak, jak tęsknię za tobą

To, że nie jesteś inny, to inna sprawa

Sprawiasz, że czuję się, jakby moje serce było wywrócone do góry nogami

Ta miłość sprawia, że źle śpimy przez pięć godzin

Pomyśl o tym przez wszystkie pozostałe 19

I przysięgam, że nie mogę już bez ciebie żyć

I przejdź od robienia wszystkiego do konieczności robienia wszystkiego jeszcze raz

Ale spójrz na nas teraz, kim się staliśmy

Od nieznajomych po kochanków

Potem od kochanków do nieznajomych

W stylu „przechodzisz obok i nawet się nie przywitasz”, daj spokój

(Od nieznajomych do kochanków)

(Od kochanków do nieznajomych)

(Od nieznajomych do kochanków)

(Od kochanków do nieznajomych)

(Od nieznajomych do kochanków)

(Od kochanków do nieznajomych)

(Od nieznajomych do kochanków)

(Od kochanków do nieznajomych)

Od nieznajomych po kochanków

Od kochanków po nieznajomych

Od nieznajomych po kochanków

Od kochanków po nieznajomych

Od nieznajomych po kochanków

Od kochanków po nieznajomych

Od nieznajomych po kochanków

Od kochanków po nieznajomych

Obejrzyj teledysk Alfa - il filo rosso

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam